2021年3月19日 星期五

馬可福音15:1-15



15:1 一到早晨,祭司長和長老、文士、全公會的人大家商議,就把耶穌捆綁,解去交給彼拉多。
15:2
彼拉多問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答說:「你說的是。」
15:3
祭司長告他許多的事。
15:4
彼拉多又問他說:「你看,他們告你這麼多的事,你甚麼都不回答嗎?」
15:5
耶穌仍不回答,以致彼拉多覺得希奇。
15:6
每逢這節期,巡撫照眾人所求的,釋放一個囚犯給他們。
15:7
有一個人名叫巴拉巴,和作亂的人一同捆綁。他們做亂的時候,曾殺過人。
15:8
眾人上去求巡撫,照常例給他們辦。
15:9
彼拉多說:「你們要我釋放猶太人的王給你們嗎?」
15:10
他原曉得,祭司長是因為嫉妒才把耶穌解了來。
15:11
只是祭司長挑唆眾人,寧可釋放巴拉巴給他們。
15:12
彼拉多又說:「那麼樣,你們所稱為猶太人的王,我怎麼辦他呢?」
15:13
他們又喊著說:「把他釘十字架!」
15:14
彼拉多說:「為甚麼呢?他做了甚麼惡事呢?」他們便極力地喊著說:「把他釘十字架!」
15:15
彼拉多要叫眾人喜悅,就釋放巴拉巴給他們,將耶穌鞭打了,交給人釘十字架。

 

ery early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.

“Are you the king of the Jews?” asked Pilate.

“You have said so,” Jesus replied.

The chief priests accused him of many things. So again Pilate asked him, “Aren’t you going to answer? See how many things they are accusing you of.”

But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.

Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising. The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.

“Do you want me to release to you the king of the Jews?” asked Pilate, 10 knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him. 11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.

12 “What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them.

13 “Crucify him!” they shouted.

14 “Why? What crime has he committed?” asked Pilate.

But they shouted all the louder, “Crucify him!”

15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

 

***********

 

    主耶穌被送到當時的羅馬總督彼拉多那裡,這些人的目的是要藉由羅馬政府的力量除掉主耶穌,這是非常可惡與邪惡的行為!

 

    然而比拉多看出這群人的目的,因為主耶穌一直是靜靜不為自己辯白,讓他覺得非比尋常,甚至還主動回答會被告死刑的罪。

 

    彼拉多問他說:「你是猶太人的王嗎?」

 

    耶穌回答說:「你說的是。」

 

    這可把比拉多嚇壞掉了,竟然有人如此的!

 

    然而主耶穌會如此面對這不合理的審判,是因為先知以賽亞說到:「他被欺壓,在受苦的時候卻不開口(或譯:他受欺壓,卻自卑不開口);他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。」(53:7)

 

    也因為這樣,希伯來書122節說:「仰望為我們信心創始成終的耶穌(或譯:仰望那將真道創始成終的耶穌)。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在上帝寶座的右邊。」

 

    可見主耶穌是以完成上帝的旨意為喜樂,我們也要以此為我們的喜樂,正如保羅說:「我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的;因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。」(哥林多後書4:17-18

 

 

 

2021年3月18日 星期四

歷代志上1:35-54

 

1:35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。
1:36
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。
1:37
流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。
1:38
西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。
1:39
羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。
1:40
朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。
1:41
亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。
1:42
以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
1:43
以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
1:44
比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。
1:45
約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。
1:46
戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。
1:47
哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。
1:48
桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。
1:49
掃羅死了,亞革波的兒子巴勒哈南接續他作王。
1:50
巴勒哈南死了,哈達接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米薩合的孫女,瑪特列的女兒。
1:51
哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、
1:52
亞何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、
1:53
基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、
1:54
瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。

 

35 The sons of Esau:

Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.

36 The sons of Eliphaz:

Teman, Omar, Zepho,[j] Gatam and Kenaz;

by Timna: Amalek.[k]

37 The sons of Reuel:

Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.

38 The sons of Seir:

Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.

39 The sons of Lotan:

Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.

40 The sons of Shobal:

Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam.

The sons of Zibeon:

Aiah and Anah.

41 The son of Anah:

Dishon.

The sons of Dishon:

Hemdan,[m] Eshban, Ithran and Keran.

42 The sons of Ezer:

Bilhan, Zaavan and Akan.[n]

The sons of Dishan[o]:

Uz and Aran.

43 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:

Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.

44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.

45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.

46 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.

47 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.

48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river[p] succeeded him as king.

49 When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.

50 When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau,[q] and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab. 51 Hadad also died.

The chiefs of Edom were:

Timna, Alvah, Jetheth, 52 Oholibamah, Elah, Pinon, 53 Kenaz, Teman, Mibzar, 54 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.

 

*************

 

    這是以東的後代!

 

 

 

歷代志上1:34

亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。

 

 Abraham was the father of Isaac.

The sons of Isaac:

Esau and Israel.

 

*************

 

    這是以色列的主幹,是上帝的揀選!