2016年10月15日 星期六

以西結書14章

     以西結書14:1-11    , 

     以西結書14:12-23  ,

     以西結書14章12-23節  ,

以西結書14:1-11



14:1 有幾個以色列長老到我這裡來,坐在我面前。
14:2 耶和華的話就臨到我說:
14:3 「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎?
14:4 所以你要告訴他們:『主耶和華如此說:以色列家的人中,凡將他的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來的,我─耶和華在他所求的事上,必按他眾多的假神回答他(或譯:必按他拜許多假神的罪報應他),
14:5 好在以色列家的心事上捉住他們,因為他們都藉著假神與我生疏。』
14:6 「所以你要告訴以色列家說:『主耶和華如此說:回頭吧!離開你們的偶像,轉臉莫從你們一切可憎的事。』
14:7 因為以色列家的人,或在以色列中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的假神接到心裡,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來要為自己的事求問我的,我─耶和華必親自回答他。
14:8 我必向那人變臉,使他作了警戒,笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民中剪除;你們就知道我是耶和華。
14:9 先知若被迷惑說一句預言,是我─耶和華任那先知受迷惑,我也必向他伸手,將他從我民以色列中除滅。
14:10 他們必擔當自己的罪孽。先知的罪孽和求問之人的罪孽都是一樣,
14:11 好使以色列家不再走迷離開我,不再因各樣的罪過玷污自己,只要作我的子民,我作他們的上帝。這是主耶和華說的。」

1 Then certain of the elders of Israel came to me and sat before me. 2 And the word of the Lord came to me:3 "Son of man, these men have taken their idols into their hearts, and set the stumbling block of their iniquity before their faces. Should I indeed let myself be consulted by them? 4 Therefore speak to them and say to them, Thus says the Lord God:Any one of the house of Israel who takes his idols into his heart and sets the stumbling block of his iniquity before his face, and yet comes to the prophet, I the Lord will answer him as he comes with the multitude of his idols, 5 that I may lay hold of the hearts of the house of Israel, who are all estranged from me through their idols.
6 "Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations. 7 For any one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, who separates himself from me, taking his idols into his heart and putting the stumbling block of his iniquity before his face, and yet comes to a prophet to consult me through him, I the Lord will answer him myself. 8 And I will set my face against that man; I will make him a sign and a byword and cut him off from the midst of my people, and you shall know that I am the Lord. 9 And if the prophet is deceived and speaks a word, I, the Lord, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel. 10 And they shall bear their punishment —the punishment of the prophet and the punishment of the inquirer shall be alike— 11 that the house of Israel may no more go astray from me, nor defile themselves anymore with all their transgressions, but that they may be my people and I may be their God, declares the Lord God."

*************

    這些長老以及不少多神崇拜者來說,上帝也是諸神之一,多拜多保佑。因此他們還是會來尋求上帝的幫助。但這對耶和華信仰的神(造物者)而言,是一種侮辱。上帝要報應這些多神主義(對耶和華信仰不忠心)的長老,目的是奪回以色列的心,因為這些以色列人已經不認識上帝了。

    上帝一向是這樣的上帝,與上帝立約過的以色列人(包含其中的外國人),崇敬假神又來求問上帝(這樣等於是侮辱造物者),上帝的審判就是「將他們由應許團體中剪除」。以色列的領袖們可能來問先知某些他們想知道的事,但是上帝卻回答他們應該知道的事:「要回頭離開偶像,以免遭災禍」。上帝嚴厲懲罰的背後動機:希望整個信仰羣體不要走迷離開上帝。

    問題是人不喜歡聽上帝嚴厲的話,喜歡聽假先知迎合的話,所以離上帝越來越遠。然而聖經說明上帝容許假先知出現,但祂並不喜悅假先知,上帝要「除滅」假先知與追隨假先知的人們。

    這也提醒我們講道、分享時,是講會衆想聽的還是會衆應該聽的?所謂該聽的就是照聖經的話,忠心與誠實的傳講,求上帝心意清楚傳講而非討好人心,使人真正歸向上帝,而非自己的想像。

2016年10月14日 星期五

以西結書13:17-23



13:17 「人子啊,你要面向本民中、從己心發預言的女子說預言,攻擊她們,
13:18 說主耶和華如此說:『這些婦女有禍了!她們為眾人的膀臂縫靠枕,給高矮之人做下垂的頭巾,為要獵取人的性命。難道你們要獵取我百姓的性命,為利己將人救活嗎?
13:19 你們為兩把大麥,為幾塊餅,在我民中褻瀆我,對肯聽謊言的民說謊,殺死不該死的人,救活不該活的人。』」
13:20 所以主耶和華如此說:「看哪,我與你們的靠枕反對,就是你們用以獵取人、使人的性命如鳥飛的。我要將靠枕從你們的膀臂上扯去,釋放你們獵取如鳥飛的人。
13:21 我也必撕裂你們下垂的頭巾,救我百姓脫離你們的手,不再被獵取,落在你們手中。你們就知道我是耶和華。
13:22 我不使義人傷心,你們卻以謊話使他傷心,又堅固惡人的手,使他不回頭離開惡道得以救活。
13:23 你們就不再見虛假的異象,也不再行占卜的事;我必救我的百姓脫離你們的手;你們就知道我是耶和華。」

17 "And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own hearts. Prophesy against them 18 and say, Thus says the Lord God:Woe to the women who sew magic bands upon all wrists, and make veils for the heads of persons of every stature, in the hunt for souls! Will you hunt down souls belonging to my people and keep your own souls alive? 19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death souls who should not die and keeping alive souls who should not live, by your lying to my people, who listen to lies.
20 "Therefore thus says the Lord God:Behold, I am against your magic bands with which you hunt the souls like birds, and I will tear them from your arms, and I will let the souls whom you hunt go free, the souls like birds. 21 Your veils also I will tear off and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand as prey, and you shall know that I am the Lord. 22 Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not grieved him, and you have encouraged the wicked, that he should not turn from his evil way to save his life, 23 therefore you shall no more see false visions nor practice divination. I will deliver my people out of your hand. And you shall know that I am the Lord."

************

    上帝的審判就是要將女巫所做的巫術工具破壞掉,也要釋放被她們控制的人們。又指責這些女巫的巫術與上帝的意願相反,讓義人灰心,惡人繼續行惡不回頭。

    其實這也是假先知和假信仰的害人之處,使人無法真正進入基督裡面,只為一切虛空之觀念或做為所綑綁,沒有得著真正的拯救與自由。真的信仰是要人靠耶穌基督的恩惠,得上帝的拯救。不是靠知識、行為、法則、修練、,一切靠人不靠基督的終究要過去!

    真正的傳道者,是要引人就基督,領受聖靈,盼望永生,相信上帝的國終將實現勝過死亡權勢,使人在上帝國中與基督一同做王到永遠因為勝利是屬乎上帝與祂的子民

以西結書13章

    以西結書13:1-16    ,    以西結書13:17-23 ,

以西結書13:1-16



13:1 耶和華的話臨到我說:
13:2 「人子啊,你要說預言攻擊以色列中說預言的先知,對那些本己心發預言的說:『你們當聽耶和華的話。』」
13:3 主耶和華如此說:「愚頑的先知有禍了,他們隨從自己的心意,卻一無所見。
13:4 以色列啊,你的先知好像荒場中的狐狸,
13:5 沒有上去堵擋破口,也沒有為以色列家重修牆垣,使他們當耶和華的日子在陣上站立得住。
13:6 這些人所見的是虛假,是謊詐的占卜。他們說是耶和華說的,其實耶和華並沒有差遣他們,他們倒使人指望那話必然立定。
13:7 你們豈不是見了虛假的異象嗎?豈不是說了謊詐的占卜嗎?你們說,這是耶和華說的,其實我沒有說。」
13:8 所以主耶和華如此說:「因你們說的是虛假,見的是謊詐,我就與你們反對。這是主耶和華說的。
13:9 我的手必攻擊那見虛假異象、用謊詐占卜的先知,他們必不列在我百姓的會中,不錄在以色列家的冊上,也不進入以色列地;你們就知道我是主耶和華。
13:10 因為他們誘惑我的百姓,說:『平安!』其實沒有平安,就像有人立起牆壁,他們倒用未泡透的灰抹上。
13:11 所以你要對那些抹上未泡透灰的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。』
13:12 這牆倒塌之後,人豈不問你們說:『你們抹上未泡透的灰在哪裡呢?』」
13:13 所以主耶和華如此說:「我要發怒,使狂風吹裂這牆,在怒中使暴雨漫過,又發怒降下大冰雹,毀滅這牆。
13:14 我要這樣拆毀你們那未泡透灰所抹的牆,拆平到地,以致根基露出,牆必倒塌,你們也必在其中滅亡;你們就知道我是耶和華。
13:15 我要這樣向牆和用未泡透灰抹牆的人成就我怒中所定的,並要對你們說:『牆和抹牆的人都沒有了。』
13:16 這抹牆的就是以色列的先知,他們指著耶路撒冷說預言,為這城見了平安的異象,其實沒有平安。這是主耶和華說的。」

1 The word of the Lord came to me:2 "Son of man, prophesy against the prophets of Israel, who are prophesying, and say to those who prophesy from their own hearts:'Hear the word of the Lord! ' 3 Thus says the Lord God, Woe to the foolish prophets who follow their own spirit, and have seen nothing! 4 Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel. 5 You have not gone up into the breaches, or built up a wall for the house of Israel, that it might stand in battle in the day of the Lord. 6 They have seen false visions and lying divinations. They say, 'Declares the Lord, ' when the Lord has not sent them, and yet they expect him to fulfill their word. 7 Have you not seen a false vision and uttered a lying divination, whenever you have said, 'Declares the Lord, ' although I have not spoken?"
8 Therefore thus says the Lord God:"Because you have uttered falsehood and seen lying visions, therefore behold, I am against you, declares the Lord God. My hand will be against the prophets who see false visions and who give lying divinations. They shall not be in the council of my people, nor be enrolled in the register of the house of Israel, nor shall they enter the land of Israel. And you shall know that I am the Lord God. 10 Precisely because they have misled my people, saying, 'Peace,' when there is no peace, and because, when the people build a wall, these prophets smear it with whitewash, 11 say to those who smear it with whitewash that it shall fall! There will be a deluge of rain, and you, O great hailstones, will fall, and a stormy wind break out. 12 And when the wall falls, will it not be said to you, 'Where is the coating with which you smeared it? ' 13 Therefore thus says the Lord God: I will make a stormy wind break out in my wrath, and there shall be a deluge of rain in my anger, and great hailstones in wrath to make a full end. 14 And I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be laid bare. When it falls, you shall perish in the midst of it, and you shall know that I am the Lord. 15 Thus will I spend my wrath upon the wall and upon those who have smeared it with whitewash, and I will say to you, The wall is no more, nor those who smeared it, 16 the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for her, when there was no peace, declares the Lord God.

**************

    真先知常常會遇到假先知對抗的問題,連以西結也遇到這樣的問題。而假先知通常是為了自己的利益說假的預言,來討好當時的人。以至於有些人利用這種特質,將錢給先知,要先知說他們要說的話來蠱惑人心。

    說到這裡,傳講上帝的話語的人必須中心傳講上帝的話,這是我們必須要的基本認識,不是為了肚腹,不可討好人,要堅持牧者的使命。因為上帝將教會交託給我們,這一群人是用基督寶血贖回來的,上帝看為寶貝,不能讓他們沉淪。

    讓我們每一個傳道者,都成為真先知,讓上帝的話從我們中間流出,使弟兄姊妹的生命獲得餵養與更新,這才才沒有虧負上帝的選召。

2016年10月13日 星期四

腓立比書4:19



我的上帝必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的都充足。

************

    保羅在此宣告上帝要在基督裡,使我們一切所需用地都充足!記住,我們不可以脫離上帝賜福的基礎,就是要在基督裡,這是非常重要!若不再基督裡,即使是豐富的,也是沒有意義的!

    也因為如此,我們若要蒙上帝賜福,想受上帝的一切豐富,而且是榮耀的豐富,就必須讓我們先在基督裡,也就是願意信靠基督,使基督成為我們的主,我們的生命才會享受到上帝的豐盛賜福!

    我們不要在基督以外想要得著上帝所賜的豐盛那是不可能的事怪不得基督宣告:「盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊(或譯:人)得生命,並且得的更豐盛。」

    快!快來進入基督裡,才能進入上帝的豐盛賜福中!

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    4 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    4 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    1 天前