顯示具有 利未記 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 利未記 標籤的文章。 顯示所有文章

2024年1月15日 星期一

利未記19章32-37節

 

  19:32 「你們要敬重老人,在白髮的人面前恭敬侍立。你們要敬畏我;我是上主。 19:33 「你們不可欺負住在你們國中的外僑。 19:34 對待他們要像對待以色列同胞一樣,要愛他們像愛自己一樣。要記得你們曾經在埃及寄居過。我是上主─你們的上帝。 19:35 「不可用不公平的度、量、衡欺騙人; 19:36 要用公平的秤、尺、升斗。我是上主─你們的上帝;我從埃及把你們領了出來。 19:37 你們要遵守我一切的誡命,實行我一切的法律。我是上主。」

  Leviticus 19:32-37 NIV

  “Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.”

  “When an alien lives with you in your land, do not mistreat him. The alien living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were aliens in Egypt . I am the LORD your God. “

  “Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity. Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt . “

  “Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.”

  ***********************************

      雖然這是舊約之律法書,但是對我們而言,卻是生活的「指導書」。

  「律法」是上帝對他子民的要求,也是祂的「選民」與「非選民」之分別,等於說「選民」以「遵守上帝一切的誡命,實行上帝一切的法律」為記號。讓世人看到屬於上帝的人,是要如何過「聖潔」的生活。

  「你們已經看見了我─上主怎樣對付埃及人。我背著你們,正像母鷹把小鷹背在翅膀上,把你們帶到這裏歸我自己。如果你們服從我,守我的約,你們就是我的子民。全世界都屬於我,但只有你們是我的選民,是神聖的國民,是事奉我的祭司。」(出埃及記19章4-6節)

      『我是上主;我領你們出埃及,為要作你們的上帝。你們要聖潔,因為我是聖潔的。』(利未記11章45節)

      同樣在新約中上帝仍然是以「聖潔」做為我們生活表現之要求。

      『人如果自潔,脫離一切邪惡的事,就能夠被主所器重;因為他已獻給主,為主所重用,來做各樣善事。』(提摩太後書2章21節)

      『那位呼召你們的上帝是聖潔的;你們也必須在所做的一切事上聖潔。聖經上說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」』(彼得前書1章14-15節)

      『但是,你們是蒙揀選的種族,是王家的祭司,聖潔的國度,上帝的子民。上帝選召你們離開黑暗,進入他輝煌的光明,來宣揚他奇妙的作為。』(彼得前書2章9節)

      因此,我們「遵守上帝一切的誡命,實行上帝一切的法律」,是要表明與見證我們是屬於上帝的人。而我們之所以要如此行,是因為上帝愛我們與選召我們成為「上帝國的子民」,我們理當如此行,是盡本份。

  保羅也勉勵我們:『所以,弟兄姊妹們,既然上帝這樣憐恤我們,我勸你們把自己當作活活的祭物獻給上帝,專心事奉他,蒙他喜悅。這就是你們應該獻上的真實敬拜。不要被這世界同化,要讓上帝改造你們,更新你們的心思意念,好明察甚麼是他的旨意,知道甚麼是良善、完全,可蒙悅納的。』(羅馬書12章1-2節)

2024年1月14日 星期日

利未記19:32-37

 

  19:32 「你們要敬重老人,在白髮的人面前恭敬侍立。你們要敬畏我;我是上主。 19:33 「你們不可欺負住在你們國中的外僑。 19:34 對待他們要像對待以色列同胞一樣,要愛他們像愛自己一樣。要記得你們曾經在埃及寄居過。我是上主─你們的上帝。 19:35 「不可用不公平的度、量、衡欺騙人; 19:36 要用公平的秤、尺、升斗。我是上主─你們的上帝;我從埃及把你們領了出來。 19:37 你們要遵守我一切的誡命,實行我一切的法律。我是上主。」

  Leviticus 19:32-37

  'Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD. 'When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them. The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the LORD your God. 'Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity. Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. 'Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.''

  *****************************

      上帝在此吩咐以色列人,要敬重老年人、善待外國人和不可用不公平之度量衡欺騙人。

      當然上帝這樣吩咐,乃是要以色列人不可以自私,要考慮到別人的需要。

      同樣,我們今日成為上帝所揀選的人,也當如此行來榮耀上帝。

2023年8月29日 星期二

利未記25:4

第七年,地要守聖安息,就是向耶和華守的安息,不可耕種田地,也不可修理葡萄園。

 But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest, a sabbath to the Lord. Do not sow your fields or prune your vineyards.

 

***************

 

    「安息年」和「安息日」一樣,是因為敬畏上帝才遵守,不是為了什麼好處。這是一個很重要的原則!若是我們守誡命是為了好處,那就不是為上帝做的,就貶低了守誡命的價值了!

 

    同樣我們服事上帝不是為了換取上帝的賜福是因為上帝已經在基督裡賜福給我們了我們是存感恩的心來服事!也因此我們不可以用服事的利益來鼓勵人服事會讓服事的動機被扭曲了!

 

    我們不是像一般民間宗教或其他的宗教用祈福的想法來做好事或功德,我們是完完全被上帝的大愛感動,才奉獻自己來成為服事上帝的人!正如約翰一書所說:「我們愛,因為上帝先愛我們。」(4:19)

 

    因此,「安息年」和「安息日」,是因為敬畏上帝才遵守!

 

 

 

2023年6月19日 星期一

利未記26:9

 

我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。

I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you.

************

 

    上帝要眷顧服事祂的人,絕對不會虧待,並切要賜福給他們許多的後代,而且每一個都是受到上帝豐豐富富的賞賜,使事奉上帝的家族興旺,正如上帝賜福亞伯拉罕的後代一樣!

 

    上帝永遠都記念祂與亞伯拉罕所立的約,同樣祂也記念每一位是奉祂的僕人直到永遠!雖然一時有挫敗,暫時受苦,但是上帝預備的卻是永遠的福分,不要氣餒,上帝不會忘記的。

 

    所以,上帝的僕人不要忘記,上帝隨時在看顧,要常常喜樂,保持微笑,雨過必天清!

 

 

2023年2月5日 星期日

利未記19章15-18節

 

  19:15 你們施行審判,不可行不義;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按著公義審判你的鄰舍。

19:16 不可在民中往來搬弄是非,也不可與鄰舍為敵,置之於死(原文是流他的血),我是耶和華。

19:17 不可心裏恨你的弟兄,總要指摘你的鄰舍,免得因他擔罪。

19:18 不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己,我是耶和華。

  *************************************

      上帝宣告自己:『我是耶和華。』

      這樣的宣告是要我們注意,祂是與我們息息相關的上帝,我們必須滿足祂的要求。而祂的要求是要我們行公義與好憐憫,正如祂對待我們一樣。

      祂在此教導以色列民如何做審判與如何與鄰舍相處,這是人際關係最基礎與重要之事。

  當然這也是今日基督徒當注意實踐之事。我們當藉由自己之行事為人,向人宣告:『耶和華是我的上帝。』

2022年12月8日 星期四

利未記20:8

 

 

Keep my statutes and do them; I am the Lord who sanctifies you.

 

************

 

    上帝是使我們成為聖的上帝,也就是說,我們之所以「聖化」不是因為我們自己的言行舉止,是上帝讓我們成為聖。

 

    舊約時代,上帝的聖化只臨到以色列人中的祭司、先知和君王,因為這些人受膏油塗抹,歸耶和華為聖。藉由律法之宣告,將以色列人也歸入聖化之中,始祂們與外幫人有分別,以至於要遵行上帝律法為被揀選的記號。

 

    今日基督徒,受因為聖靈的內住,如同受膏一般,被上帝聖化了。也就是因為耶穌基督的代贖,被算為義,所以上帝以聖靈為印記。就因為如此,我們當以上帝的律法為生活準則,天天活出上帝兒女的新樣式。

 

    我們之所以有兒女的見證是因為上帝的聖化,不是因為自己的努力修為。若是我們嘗試以自己的修為來做得救的條件,那就是藐是耶穌基督的恩典。以為祂的恩典不夠,還要自己的行為來補足,這就是自以為義了,更是輕忽耶穌基督的恩典了!

 

    耶穌基督的恩典是足夠滿足上帝的要求,不需要我們加上什麼,就是我們的信心,都是上帝賜給我們用來領受恩典的管道。信心不是我們給上帝的禮物,我們只能靠上帝恩典,其他一無所有!

 

 

** 繼續閱讀: 利未記20章

2022年11月14日 星期一

利未記17: 11

 

  因 為 活 物 的 生 命 是 在 血 中 。 我 把 這 血 賜 給 你 們 , 可 以 在 壇 上 為 你 們 的 生 命 贖 罪 ; 因 血 裡 有 生 命 , 所 以 能 贖 罪 。

  For the life of the flesh is in the blood, and I have given it for you on the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that makes atonement by the life.

  ******************

      血是生命的象徵與實際,因為牲畜和人類都會因為流血而死亡。所以,上帝談到贖罪的時候,必須要有血。也因為血流了表示生命已經獻上的,讓上帝認定,罪已經被付上代價,才得以滿足上帝公義的要求。因為罪的工價,乃是死,是要用生命來付出。

      舊約時代,以牛羊的血來贖罪,是預表基督也要如祭牲一般獻上,為除去世人的罪孽,如同羔羊一般流血捨命,以無罪的代替有罪的被懲罰,滿足上帝公義的需要,也展現上帝的慈愛與憐憫。要不是上帝設立這樣的救恩,我們都要與那惡者一同到地獄火湖,受永死的刑罰。

      如今基督因為一次的獻上,成就永遠有效的救贖。我們當存感恩與敬畏的心,在他面前承認我們有罪的事實,也願聖靈將救贖的大工成就在我們身上,也時時保守我們不要再陷溺罪中,活出聖潔兒女的樣式,好榮耀上帝的名。

2022年4月26日 星期二

利 未 記 4:12

 

 

 

all the rest of the bull—he shall carry outside the camp to a clean place, to the ash heap, and shall burn it up on a fire of wood. On the ash heap it shall be burned up.

 

*************

 

    公牛是為眾以色列人的罪而焚燒,是預表基督要為全人類的罪死在十字架上。

 

    這是上帝主動拯救人的作為,也看見上帝真正的愛,祂藉由基督的死,敗壞了魔鬼的作為。祂也藉基督的復活,使我們稱義。

 

    我們也必須經歷與基督同死,也才能與基督同復活,這是我們受洗的義意。所以,受洗是一個新生命的開始。

 

2019年11月25日 星期一

利未記27:1-34


27:1 耶和華對摩西說:
27:2
「你曉諭以色列人說:人還特許的願,被許的人要按你所估的價值歸給耶和華。
27:3
你估定的,從二十歲到六十歲的男人,要按聖所的平,估定價銀五十舍客勒。
27:4
若是女人,你要估定三十舍客勒。
27:5
若是從五歲到二十歲,男子你要估定二十舍客勒,女子估定十舍客勒。
27:6
若是從一月到五歲,男子你要估定五舍客勒,女子估定三舍客勒。
27:7
若是從六十歲以上,男人你要估定十五舍客勒,女人估定十舍客勒。
27:8
他若貧窮,不能照你所估定的價,就要把他帶到祭司面前,祭司要按許願人的力量估定他的價。
27:9
「所許的若是牲畜,就是人獻給耶和華為供物的,凡這一類獻給耶和華的,都要成為聖。
27:10
人不可改換,也不可更換,或是好的換壞的,或是壞的換好的。若以牲畜更換牲畜,所許的與所換的都要成為聖。
27:11
若牲畜不潔淨,是不可獻給耶和華為供物的,就要把牲畜安置在祭司面前。
27:12
祭司就要估定價值;牲畜是好是壞,祭司怎樣估定,就要以怎樣為是。
27:13
他若一定要贖回,就要在你所估定的價值以外加上五分之一。
27:14
「人將房屋分別為聖,歸給耶和華,祭司就要估定價值。房屋是好是壞,祭司怎樣估定,就要以怎樣為定。
27:15
將房屋分別為聖的人,若要贖回房屋,就必在你所估定的價值以外加上五分之一,房屋仍舊歸他。
27:16
「人若將承受為業的幾分地分別為聖,歸給耶和華,你要按這地撒種多少估定價值,若撒大麥一賀梅珥,要估價五十舍客勒。
27:17
他若從禧年將地分別為聖,就要以你所估定的價為定。
27:18
倘若他在禧年以後將地分別為聖,祭司就要按著未到禧年所剩的年數推算價值,也要從你所估的減去價值。
27:19
將地分別為聖的人若定要把地贖回,他便要在你所估的價值以外加上五分之一,地就准定歸他。
27:20
他若不贖回那地,或是將地賣給別人,就再不能贖了。
27:21
但到了禧年,那地從買主手下出來的時候,就要歸耶和華為聖,和永獻的地一樣,要歸祭司為業。
27:22
他若將所買的一塊地,不是承受為業的,分別為聖歸給耶和華,
27:23
祭司就要將你所估的價值給他推算到禧年。當日,他要以你所估的價銀為聖,歸給耶和華。
27:24
到了禧年,那地要歸賣主,就是那承受為業的原主。
27:25
凡你所估定的價銀都要按著聖所的平:二十季拉為一舍客勒。
27:26
「惟獨牲畜中頭生的,無論是牛是羊,既歸耶和華,誰也不可再分別為聖,因為這是耶和華的。
27:27
若是不潔淨的牲畜生的,就要按你所估定的價值加上五分之一贖回;若不贖回,就要按你所估定的價值賣了。
27:28
「但一切永獻的,就是人從他所有永獻給耶和華的,無論是人,是牲畜,是他承受為業的地,都不可賣,也不可贖。凡永獻的是歸給耶和華為至聖。
27:29
凡從人中當滅的都不可贖,必被治死。」
27:30
「地上所有的,無論是地上的種子是樹上的果子,十分之一是耶和華的,是歸給耶和華為聖的。
27:31
人若要贖這十分之一的甚麼物,就要加上五分之一。
27:32
凡牛群羊群中,一切從杖下經過的,每第十隻要歸給耶和華為聖。
27:33
不可問是好是壞,也不可更換;若定要更換,所更換的與本來的牲畜都要成為聖,不可贖回。」
27:34
這就是耶和華在西奈山為以色列人所吩咐摩西的命令。

The Lord said to Moses, “Speak to the Israelites and say to them: ‘If anyone makes a special vow to dedicate a person to the Lord by giving the equivalent value, set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels[a] of silver, according to the sanctuary shekel[b]; for a female, set her value at thirty shekels[c]; for a person between the ages of five and twenty, set the value of a male at twenty shekels[d] and of a female at ten shekels[e]; for a person between one month and five years, set the value of a male at five shekels[f] of silver and that of a female at three shekels[g] of silver; for a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels[h] and of a female at ten shekels. If anyone making the vow is too poor to pay the specified amount, the person being dedicated is to be presented to the priest, who will set the value according to what the one making the vow can afford.
“‘If what they vowed is an animal that is acceptable as an offering to the Lord, such an animal given to the Lord becomes holy. 10 They must not exchange it or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if they should substitute one animal for another, both it and the substitute become holy. 11 If what they vowed is a ceremonially unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the Lord—the animal must be presented to the priest, 12 who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be. 13 If the owner wishes to redeem the animal, a fifth must be added to its value.
14 “‘If anyone dedicates their house as something holy to the Lord, the priest will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, so it will remain. 15 If the one who dedicates their house wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the house will again become theirs.
16 “‘If anyone dedicates to the Lord part of their family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it—fifty shekels of silver to a homer[i] of barley seed. 17 If they dedicate a field during the Year of Jubilee, the value that has been set remains. 18 But if they dedicate a field after the Jubilee, the priest will determine the value according to the number of years that remain until the next Year of Jubilee, and its set value will be reduced. 19 If the one who dedicates the field wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the field will again become theirs. 20 If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed. 21 When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the Lord; it will become priestly property.
22 “‘If anyone dedicates to the Lord a field they have bought, which is not part of their family land, 23 the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the owner must pay its value on that day as something holy to the Lord. 24 In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was. 25 Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.
26 “‘No one, however, may dedicate the firstborn of an animal, since the firstborn already belongs to the Lord; whether an ox[j] or a sheep, it is the Lord’s. 27 If it is one of the unclean animals, it may be bought back at its set value, adding a fifth of the value to it. If it is not redeemed, it is to be sold at its set value.
28 “‘But nothing that a person owns and devotes[k] to the Lord—whether a human being or an animal or family land—may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the Lord.
29 “‘No person devoted to destruction[l] may be ransomed; they are to be put to death.
30 “‘A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord. 31 Whoever would redeem any of their tithe must add a fifth of the value to it. 32 Every tithe of the herd and flock—every tenth animal that passes under the shepherd’s rod—will be holy to the Lord. 33 No one may pick out the good from the bad or make any substitution. If anyone does make a substitution, both the animal and its substitute become holy and cannot be redeemed.’”
34 These are the commands the Lord gave Moses at Mount Sinai for the Israelites.

************

    許願是一件非常慎重的事情,是不可以隨便的,所以要付的代價是很高的。當然上帝本身不是靠人的許願來做事,是照顧人的需要,才開許願的條例,使人知道發誓要講信用,不可隨意發誓!

    主耶穌也提醒人不用要用發誓來掩蓋自己的罪惡,正如在登山寶訓中有說:「你們又聽見有吩咐古人的話,說:『不可背誓,所起的誓總要向主謹守。』只是我告訴你們,甚麼誓都不可起。不可指著天起誓,因為天是上帝的座位;不可指著地起誓,因為地是他的腳凳;也不可指著耶路撒冷起誓,因為耶路撒冷是大君的京城;又不可指著你的頭起誓,因為你不能使一根頭髮變黑變白了。你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者(或譯:就是從惡裡出來的)。」(馬太福音5:33-37

    許願同發誓,更是不可欺騙上帝!因為上帝比人更是清楚人的內心,發誓都不可以騙人,許願更當然不可以欺騙上帝!想想使徒行傳5章說的亞拿尼亞夫妻,欺騙上帝的下場!