1:15 耶和華降罰的日子臨近萬國。你怎樣行,他也必照樣向你行;你的報應必歸到你頭上。
1:16 你們猶大人在我聖山怎樣喝了苦杯,萬國也必照樣常常地喝;且喝且咽,他們就歸於無有。
1:17 在錫安山必有逃脫的人,那山也必成聖;雅各家必得原有的產業。
1:18 雅各家必成為大火;約瑟家必為火焰;以掃家必如碎秸;火必將他燒著吞滅。以掃家必無餘剩的。這是耶和華說的。
1:19 南地的人必得以掃山;高原的人必得非利士地,也得以法蓮地和撒馬利亞地;便雅憫人必得基列。
1:20 在迦南人中被擄的以色列眾人必得地直到撒勒法;在西法拉中被擄的耶路撒冷人必得南地的城邑。
1:21 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山;國度就歸耶和華了。
1:16 你們猶大人在我聖山怎樣喝了苦杯,萬國也必照樣常常地喝;且喝且咽,他們就歸於無有。
1:17 在錫安山必有逃脫的人,那山也必成聖;雅各家必得原有的產業。
1:18 雅各家必成為大火;約瑟家必為火焰;以掃家必如碎秸;火必將他燒著吞滅。以掃家必無餘剩的。這是耶和華說的。
1:19 南地的人必得以掃山;高原的人必得非利士地,也得以法蓮地和撒馬利亞地;便雅憫人必得基列。
1:20 在迦南人中被擄的以色列眾人必得地直到撒勒法;在西法拉中被擄的耶路撒冷人必得南地的城邑。
1:21 必有拯救者上到錫安山,審判以掃山;國度就歸耶和華了。
“The day of the Lord is near
for all nations.
As you have done, it will be done to you;
your deeds will return upon your own head.
Just as you drank on my holy hill,
so all the nations will drink continually;
they will drink and drink
and be as if they had never been.
But on Mount Zion will be deliverance;
it will be holy,
and Jacob will possess his inheritance.
Jacob will be a fire
and Joseph a flame;
Esau will be stubble,
and they will set him on fire and destroy him.
There will be no survivors
from Esau.”
The Lord has spoken.
for all nations.
As you have done, it will be done to you;
your deeds will return upon your own head.
Just as you drank on my holy hill,
so all the nations will drink continually;
they will drink and drink
and be as if they had never been.
But on Mount Zion will be deliverance;
it will be holy,
and Jacob will possess his inheritance.
Jacob will be a fire
and Joseph a flame;
Esau will be stubble,
and they will set him on fire and destroy him.
There will be no survivors
from Esau.”
The Lord has spoken.
People
from the Negev will occupy
the mountains of Esau,
and people from the foothills will possess
the land of the Philistines.
They will occupy the fields of Ephraim and Samaria,
and Benjamin will possess Gilead.
This company of Israelite exiles who are in Canaan
will possess the land as far as Zarephath;
the exiles from Jerusalem who are in Sepharad
will possess the towns of the Negev.
Deliverers will go up on[c] Mount Zion
to govern the mountains of Esau.
And the kingdom will be the Lord’s.
the mountains of Esau,
and people from the foothills will possess
the land of the Philistines.
They will occupy the fields of Ephraim and Samaria,
and Benjamin will possess Gilead.
This company of Israelite exiles who are in Canaan
will possess the land as far as Zarephath;
the exiles from Jerusalem who are in Sepharad
will possess the towns of the Negev.
Deliverers will go up on[c] Mount Zion
to govern the mountains of Esau.
And the kingdom will be the Lord’s.
**************
上帝要藉由以東的受審判,使萬國萬民認識上帝要求是要大家彼此相愛,以信實互相扶持。因為以東沒有善待自己的兄弟以色列。