7:1 王女啊,你的腳在鞋中何其美好!你的大腿圓潤,好像美玉,是巧匠的手做成的。
7:2 你的肚臍如圓杯,不缺調和的酒;你的腰如一堆麥子,周圍有百合花。
7:3 你的兩乳好像一對小鹿,就是母鹿雙生的。
7:4 你的頸項如象牙臺;你的眼目像希實本、巴特‧拉併門旁的水池;你的鼻子彷彿朝大馬士革的黎巴嫩塔。
7:5 你的頭在你身上好像迦密山;你頭上的髮是紫黑色;王的心因這下垂的髮綹繫住了。
7:6 我所愛的,你何其美好!何其可悅,使人歡暢喜樂!
7:7 你的身量好像棕樹;你的兩乳如同其上的果子,纍纍下垂。
7:8 我說:我要上這棕樹,抓住枝子。願你的兩乳好像葡萄纍纍下垂,你鼻子的氣味香如蘋果;
7:9 你的口如上好的酒。
7:2 你的肚臍如圓杯,不缺調和的酒;你的腰如一堆麥子,周圍有百合花。
7:3 你的兩乳好像一對小鹿,就是母鹿雙生的。
7:4 你的頸項如象牙臺;你的眼目像希實本、巴特‧拉併門旁的水池;你的鼻子彷彿朝大馬士革的黎巴嫩塔。
7:5 你的頭在你身上好像迦密山;你頭上的髮是紫黑色;王的心因這下垂的髮綹繫住了。
7:6 我所愛的,你何其美好!何其可悅,使人歡暢喜樂!
7:7 你的身量好像棕樹;你的兩乳如同其上的果子,纍纍下垂。
7:8 我說:我要上這棕樹,抓住枝子。願你的兩乳好像葡萄纍纍下垂,你鼻子的氣味香如蘋果;
7:9 你的口如上好的酒。
[a]How beautiful your
sandaled feet,
O prince’s daughter!
Your graceful legs are like jewels,
the work of an artist’s hands.
2 Your navel is a rounded goblet
that never lacks blended wine.
Your waist is a mound of wheat
encircled by lilies.
3 Your breasts are like two fawns,
like twin fawns of a gazelle.
4 Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are the pools of Heshbon
by the gate of Bath Rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
looking toward Damascus.
5 Your head crowns you like Mount Carmel.
Your hair is like royal tapestry;
the king is held captive by its tresses.
6 How beautiful you are and how pleasing,
my love, with your delights!
7 Your stature is like that of the palm,
and your breasts like clusters of fruit.
8 I said, “I will climb the palm tree;
I will take hold of its fruit.”
May your breasts be like clusters of grapes on the vine,
the fragrance of your breath like apples,
9 and your mouth like the best wine.
O prince’s daughter!
Your graceful legs are like jewels,
the work of an artist’s hands.
2 Your navel is a rounded goblet
that never lacks blended wine.
Your waist is a mound of wheat
encircled by lilies.
3 Your breasts are like two fawns,
like twin fawns of a gazelle.
4 Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are the pools of Heshbon
by the gate of Bath Rabbim.
Your nose is like the tower of Lebanon
looking toward Damascus.
5 Your head crowns you like Mount Carmel.
Your hair is like royal tapestry;
the king is held captive by its tresses.
6 How beautiful you are and how pleasing,
my love, with your delights!
7 Your stature is like that of the palm,
and your breasts like clusters of fruit.
8 I said, “I will climb the palm tree;
I will take hold of its fruit.”
May your breasts be like clusters of grapes on the vine,
the fragrance of your breath like apples,
9 and your mouth like the best wine.
***************
男女的愛情不只是心靈的契合,包括身體的契合,是一種生命互相的交託與委身,在這種狀態下「性」才是有益於人的,才不是只有滿足的慾望的自我中心。自我中心的慾望滿足,一時的快樂卻會帶來終生的痛苦,因為預為是永遠無法滿足的,多還要多,讓人落入刺激和麻痺的循環中,以致生命就這樣耗盡了!
作者在此用施基描寫情愛,讓人讀起來臉紅心跳,但是最終的目的是要告訴讀者,惟有彼此忠誠和忠貞,才能感受這一份身心合一的愛情,使人的生命有光彩有義意!
我們與上帝的交通更是超越男女的情愛,是一種生命交託與忠貞的投入,因為上帝在我們生命不是自我滿足的愛,是犧牲的愛,為了拯救我們脫離滅亡進入永生的愛!