2016年9月10日 星期六

但以理書2:31-45



2:31 「王啊,你夢見一個大像,這像甚高,極其光耀,站在你面前,形狀甚是可怕。
2:32 這像的頭是精金的,胸膛和膀臂是銀的,肚腹和腰是銅的,
2:33 腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。
2:34 你觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎;
2:35 於是金、銀、銅、鐵、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾場上的糠秕,被風吹散,無處可尋。打碎這像的石頭變成一座大山,充滿天下。
2:36 「這就是那夢。我們在王面前要講解那夢。
2:37 王啊,你是諸王之王。天上的上帝已將國度、權柄、能力、尊榮都賜給你。
2:38 凡世人所住之地的走獸,並天空的飛鳥,他都交付你手,使你掌管這一切。你就是那金頭。
2:39 在你以後必另興一國,不及於你;又有第三國,就是銅的,必掌管天下。
2:40 第四國,必堅壯如鐵,鐵能打碎剋制百物,又能壓碎一切,那國也必打碎壓制列國。
2:41 你既見像的腳和腳指頭,一半是窯匠的泥,一半是鐵,那國將來也必分開。你既見鐵與泥攙雜,那國也必有鐵的力量。
2:42 那腳指頭,既是半鐵半泥,那國也必半強半弱。
2:43 你既見鐵與泥攙雜,那國民也必與各種人攙雜,卻不能彼此相合,正如鐵與泥不能相合一樣。
2:44 當那列王在位的時候,天上的上帝必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。
2:45 你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的上帝把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」

31 "You saw, O king, and behold, a great image. This image, mighty and of exceeding brightness, stood before you, and its appearance was frightening. 32 The head of this image was of fine gold, its chest and arms of silver, its middle and thighs of bronze, 33 its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay. 34 As you looked, a stone was cut out by no human hand, and it struck the image on its feet of iron and clay, and broke them in pieces. 35 Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold, all together were broken in pieces, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that not a trace of them could be found. But the stone that struck the image became a great mountain and filled the whole earth.
36 "This was the dream. Now we will tell the king its interpretation. 37 You, O king, the king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the might, and the glory, 38 and into whose hand he has given, wherever they dwell, the children of man, the beasts of the field, and the birds of the heavens, making you rule over them all—you are the head of gold. 39 Another kingdom inferior to you shall arise after you, and yet a third kingdom of bronze, which shall rule over all the earth. 40 And there shall be a fourth kingdom, strong as iron, because iron breaks to pieces and shatters all things. And like iron that crushes, it shall break and crush all these. 41 And as you saw the feet and toes, partly of potter's clay and partly of iron, it shall be a divided kingdom, but some of the firmness of iron shall be in it, just as you saw iron mixed with the soft clay. 42 And as the toes of the feet were partly iron and partly clay, so the kingdom shall be partly strong and partly brittle. 43 As you saw the iron mixed with soft clay, so they will mix with one another in marriage, but they will not hold together, just as iron does not mix with clay. 44 And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall the kingdom be left to another people. It shall break in pieces all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand forever, 45 just as you saw that a stone was cut from a mountain by no human hand, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold. A great God has made known to the king what shall be after this. The dream is certain, and its interpretation sure."

************

    但以理將夢境重新還原給尼布甲尼撒王,還加上解說,好讓他了解上帝的心意。因為這事關乎未來的事,或許沒有人明白,說不定連但以理也不明白,這其中的奧秘。

    但是從但以理解夢的事情,我們發現對於上帝話語的詮釋是很重要的,而且不同時代的人,對這樣的夢境也有不同的看法,甚至不同的神學官對此夢境有不同的解釋。

    就重視末世觀的人來說,就是世界無論如何變化,最後上帝國必定實現,就如「於是金、銀、銅、鐵、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾場上的糠秕,被風吹散,無處可尋。打碎這像的石頭變成一座大山,充滿天下。」(35)「當那列王在位的時候,天上的上帝必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的上帝把後來必有的事給王指明。」(44-45)

    可見上帝國的預言早就在舊約裡,所以以色列人和基督徒一樣,盼望上帝永遠掌權的國度,能快快實現這也是啟示文學要述說的信息

2016年9月9日 星期五

但以理書2:25-30



2:25 亞略就急忙將但以理領到王面前,對王說:「我在被擄的猶大人中遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」
2:26 王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的講解告訴我嗎?」
2:27 但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的都不能告訴王;
2:28 只有一位在天上的上帝能顯明奧祕的事。他已將日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的夢和你在床上腦中的異象是這樣:
2:29 王啊,你在床上想到後來的事,那顯明奧祕事的主把將來必有的事指示你。
2:30 至於那奧祕的事顯明給我,並非因我的智慧勝過一切活人,乃為使王知道夢的講解和心裡的思念。

25 Then Arioch brought in Daniel before the king in haste and said thus to him:"I have found among the exiles from Judah a man who will make known to the king the interpretation." 26 The king declared to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream that I have seen and its interpretation?" 27 Daniel answered the king and said, "No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery that the king has asked, 28 but there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream and the visions of your head as you lay in bed are these:29 To you, O king, as you lay in bed came thoughts of what would be after this, and he who reveals mysteries made known to you what is to be. 30 But as for me, this mystery has been revealed to me, not because of any wisdom that I have more than all the living, but in order that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your mind.

***********

    但以理在此像尼布甲尼撒王解釋他夢中的異象前,讓他先知道上帝的作為,因為這事超乎人的能力,除非知道隱密事的上帝,才能使將來的奧秘是顯明出來,國王的夢是屬於奧秘的事。

    也因為如此,人要明白與知道奧秘的事,就必須親近上帝,尋求上帝,更要敬畏上帝。因為上帝是大能者,他必將他的秘密交託在可以信賴的人身上,也就是祂所揀選的先知。

    有許多人看見先知可以宣告上帝的話。十分稀奇,自己也想當先知。但是人要認識清楚,上帝的先知要的上帝的啟示,才能宣講上帝的話。然而今日,上帝的話就是聖經,我們要透過聖經來宣講上帝的話,人不可以再用奇特無據的話來宣講,因為這一切都必須透過聖經來查驗,正如先知的書,目的不是發預言,而是勸人歸向上帝

2016年9月8日 星期四

但以理書2:17-24



2:17 但以理回到他的居所,將這事告訴他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅,
2:18 要他們祈求天上的上帝施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士一同滅亡。
2:19 這奧祕的事就在夜間異象中給但以理顯明,但以理便稱頌天上的上帝。
2:20 但以理說:「上帝的名是應當稱頌的!從亙古直到永遠,因為智慧能力都屬乎他。
2:21 他改變時候、日期,廢王,立王,將智慧賜與智慧人,將知識賜與聰明人。
2:22 他顯明深奧隱祕的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。
2:23 我列祖的上帝啊,我感謝你,讚美你,因你將智慧才能賜給我,允准我們所求的,把王的事給我們指明。」
2:24 於是,但以理進去見亞略,就是王所派滅絕巴比倫哲士的,對他說:「不要滅絕巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」

17 Then Daniel went to his house and made the matter known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, 18 and told them to seek mercy from the God of heaven concerning this mystery, so that Daniel and his companions might not be destroyed with the rest of the wise men of Babylon. 19 Then the mystery was revealed to Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven. 20 Daniel answered and said:
 "Blessed be the name of God forever and ever,
 to whom belong wisdom and might.
21 He changes times and seasons;
 he removes kings and sets up kings;
 he gives wisdom to the wise
 and knowledge to those who have understanding;
22 he reveals deep and hidden things;
 he knows what is in the darkness,
 and the light dwells with him.
23 To you, O God of my fathers,
 I give thanks and praise,
for you have given me wisdom and might,
and have now made known to me what we asked of you,
for you have made known to us the king's matter."
24 Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said thus to him:"Do not destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show the king the interpretation."

**********

    從這段記載中讓我們發現,但以理不僅是一位聰明有智慧的人,更是敬畏主且有憐憫之心的人,他和他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅,一同祈求天上的上帝施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士一同滅亡。

    他的禱告辭是何等的美!讓我們讀了,油然產生對上帝敬畏的心,感受到上帝的主權!也因這個禱告,我們知道君王再厲害再偉大,都在上帝的掌握之中,不能勝過上帝!

    這也讓我們知道,任何勢力再凶猛再囂張,都無法勝過上帝,人只有倚靠上帝才能勝過一切兇惡的力量,因為任何兇惡的力量,最後都要被上帝的全能所勝過!也因此,人不可以在上帝以外自立權柄,要順服在上帝手下,更要愛護按上帝形像所造的人。

但以理書2章

    但以理書2:1-16  ,

    但以理書2:17-24   ,

    但以理書2:21  ,  但以理書2:23 ,

    但以理書2:25-30 , 但以理書2:28 ,

     但以理書2:31-45  ,

     但以理書2:46-49  , 但以理書2:47  ,

但以理書2:1-16



2:1 尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裡煩亂,不能睡覺。
2:2 王吩咐人將術士、用法術的、行邪術的,和迦勒底人召來,要他們將王的夢告訴王,他們就來站在王前。
2:3 王對他們說:「我做了一夢,心裡煩亂,要知道這是甚麼夢。」
2:4 迦勒底人用亞蘭的言語對王說:「願王萬歲!請將那夢告訴僕人,僕人就可以講解。」
2:5 王回答迦勒底人說:「夢我已經忘了(或譯:我已定命;八節同),你們若不將夢和夢的講解告訴我,就必被凌遲,你們的房屋必成為糞堆;
2:6 你們若將夢和夢的講解告訴我,就必從我這裡得贈品和賞賜,並大尊榮。現在你們要將夢和夢的講解告訴我。」
2:7 他們第二次對王說:「請王將夢告訴僕人,僕人就可以講解。」
2:8 王回答說:「我准知道你們是故意遲延,因為你們知道那夢我已經忘了。
2:9 你們若不將夢告訴我,只有一法待你們;因為你們預備了謊言亂語向我說,要等候時勢改變。現在你們要將夢告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我。」
2:10 迦勒底人在王面前回答說:「世上沒有人能將王所問的事說出來;因為沒有君王、大臣、掌權的向術士,或用法術的,或迦勒底人問過這樣的事。
2:11 王所問的事甚難。除了不與世人同居的神明,沒有人在王面前能說出來。」
2:12 因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐滅絕巴比倫所有的哲士。
2:13 於是命令發出,哲士將要見殺,人就尋找但以理和他的同伴,要殺他們。
2:14 王的護衛長亞略出來,要殺巴比倫的哲士,但以理就用婉言回答他,
2:15 向王的護衛長亞略說:「王的命令為何這樣緊急呢?」亞略就將情節告訴但以理。
2:16 但以理遂進去求王寬限,就可以將夢的講解告訴王。

1 In the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar had dreams; his spirit was troubled, and his sleep left him. 2 Then the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be summoned to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king. 3 And the king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream." 4 Then the Chaldeans said to the king in Aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation." 5 The king answered and said to the Chaldeans, "The word from me is firm:if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be torn limb from limb, and your houses shall be laid in ruins. 6 But if you show the dream and its interpretation, you shall receive from me gifts and rewards and great honor. Therefore show me the dream and its interpretation." interpretation." 7 They answered a second time and said, "Let the king tell his servants the dream, and we will show its interpretation." 8 The king answered and said, "I know with certainty that you are trying to gain time, because you see that the word from me is firm— 9 if you do not make the dream known to me, there is but one sentence for you. You have agreed to speak lying and corrupt words before me till the times change. Therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me its interpretation." 10 The Chaldeans answered the king and said, "There is not a man on earth who can meet the king's demand, for no great and powerful king has asked such a thing of any magician or enchanter or Chaldean. 11 The thing that the king asks is difficult, and no one can show it to the king except the gods, whose dwelling is not with flesh."
12 Because of this the king was angry and very furious, and commanded that all the wise men of Babylon be destroyed. 13 So the decree went out, and the wise men were about to be killed; and they sought Daniel and his companions, to kill them. 14 Then Daniel replied with prudence and discretion to Arioch, the captain of the king's guard, who had gone out to kill the wise men of Babylon. 15 He declared to Arioch, the king's captain, "Why is the decree of the king so urgent?" Then Arioch made the matter known to Daniel. 16 And Daniel went in and requested the king to appoint him a time, that he might show the interpretation to the king.

**********

    在這裡的文字中看見古時候的王因為權力很大,就表現出顢頇無理,讓人感覺伴君如伴虎,只要他一不高興就要人的命,不把人的性命放在眼中。這也是人罪性的表現,人的心中只有自己最大,其他都是為糞土。這也是說明君權政治的恐怖與惡劣,反而人性受到極大的傷害!

    雖然如此,上帝給于但以理智慧,來拯救那些國王所供養的哲人智士,要求王給于時間來尋求上帝。因為但以理相信上帝的全能與信實,更重要的是上帝有憐憫與恩典,不願人受不白之冤。

    上帝常常有拯救的作為,願意成為祂的器皿嗎?讓祂的大能彰顯!祂是不誤的上帝,是十分可靠的

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前