2018年6月16日 星期六

哥林多前書10:23-33


10:23 凡事都可行,但不都有益處。凡事都可行,但不都造就人。
10:24
無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。
10:25
凡市上所賣的,你們只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話,
10:26
因為地和其中所充滿的都屬乎主。
10:27
倘有一個不信的人請你們赴席,你們若願意去,凡擺在你們面前的,只管吃,不要為良心的緣故問甚麼話。
10:28
若有人對你們說:「這是獻過祭的物」,就要為那告訴你們的人,並為良心的緣故不吃。
10:29
我說的良心不是你的,乃是他的。我這自由為甚麼被別人的良心論斷呢?
10:30
我若謝恩而吃,為甚麼因我謝恩的物被人毀謗呢?
10:31
所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而行。
10:32
不拘是猶太人,是希臘人,是上帝的教會,你們都不要使他跌倒;
10:33
就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

 23 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive. 24 No one should seek their own good, but the good of others.
25 Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience, 26 for, “The earth is the Lord’s, and everything in it.”[f]
27 If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience. 28 But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience. 29 I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another’s conscience? 30 If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?
31 So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. 32 Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God— 33 even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.

*************

    保羅為基督徒立了一個重要的原則:「凡事都可行,但不都有益處。凡事都可行,但不都造就人。無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。」「不拘是猶太人,是希臘人,是上帝的教會,你們都不要使他跌倒;就好像我凡事都叫眾人喜歡,不求自己的益處,只求眾人的益處,叫他們得救。

    所以基督徒的做為出發點不再是自己的好處或壞處,而是要考慮到別人是否可以因我們得益處,得到上帝的拯救!保羅要我們遵行一個更重要的原則:「所以,你們或吃或喝,無論做甚麼,都要為榮耀上帝而行。

    韋斯敏斯德小要理問答引言中的第一問:人的主要目的是什麼?答:人的主要目的就是榮耀上帝,永遠以祂為樂。這就是基督徒的自由了!不再為自我約束,以上帝的旨意為中心,過榮耀上帝、享受上帝的生命!

沒有留言: