2021年4月17日 星期六

歷代志上15:1-29

15:1 大衛在大衛城為自己建造宮殿,又為上帝的約櫃預備地方,支搭帳幕。
15:2
那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬上帝的約櫃;因為耶和華揀選他們抬上帝的約櫃,且永遠事奉他。」
15:3
大衛招聚以色列眾人到耶路撒冷,要將耶和華的約櫃抬到他所預備的地方。
15:4
大衛又聚集亞倫的子孫和利未人。
15:5
哥轄子孫中有族長烏列和他的弟兄一百二十人。
15:6
米拉利子孫中有族長亞帥雅和他的弟兄二百二十人。
15:7
革順子孫中有族長約珥和他的弟兄一百三十人。
15:8
以利撒反子孫中有族長示瑪雅和他的弟兄二百人。
15:9
希伯崙子孫中有族長以列和他的弟兄八十人。
15:10
烏薛子孫中有族長亞米拿達和他的弟兄一百一十二人。
15:11
大衛將祭司撒督和亞比亞他,並利未人烏列、亞帥雅、約珥、示瑪雅、以列、亞米拿達召來,
15:12
對他們說:「你們是利未人的族長,你們和你們的弟兄應當自潔,好將耶和華以色列上帝的約櫃抬到我所預備的地方。
15:13
因你們先前沒有抬這約櫃,按定例求問耶和華我們的上帝,所以他刑罰(原文是闖殺)我們。」
15:14
於是祭司利未人自潔,好將耶和華以色列上帝的約櫃抬上來。
15:15
利未子孫就用槓,肩抬上帝的約櫃,是照耶和華藉摩西所吩咐的。
15:16
大衛吩咐利未人的族長,派他們歌唱的弟兄用琴瑟和鈸作樂,歡歡喜喜地大聲歌頌。
15:17
於是利未人派約珥的兒子希幔和他弟兄中比利家的兒子亞薩,並他們族弟兄米拉利子孫裡古沙雅的兒子以探。
15:18
其次還有他們的弟兄撒迦利雅、便雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、比拿雅、瑪西雅、瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅,並守門的俄別以東和耶利。
15:19
這樣,派歌唱的希幔、亞薩、以探敲銅鈸,大發響聲;
15:20
派撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅鼓瑟,調用女音;
15:21
又派瑪他提雅、以利斐利戶、彌克尼雅、俄別以東、耶利、亞撒西雅領首彈琴,調用第八。
15:22
利未人的族長基拿尼雅是歌唱人的首領,又教訓人歌唱,因為他精通此事。
15:23
比利家、以利加拿是約櫃前守門的。
15:24
祭司示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞、以利以謝在上帝的約櫃前吹號。俄別以東和耶希亞也是約櫃前守門的。
15:25
於是,大衛和以色列的長老,並千夫長都去從俄別以東的家歡歡喜喜地將耶和華的約櫃抬上來。
15:26
上帝賜恩與抬耶和華約櫃的利未人,他們就獻上七隻公牛,七隻公羊。
15:27
大衛和抬約櫃的利未人,並歌唱人的首領基拿尼雅,以及歌唱的人,都穿著細麻布的外袍;大衛另外穿著細麻布的以弗得。
15:28
這樣,以色列眾人歡呼吹角、吹號、敲鈸、鼓瑟、彈琴,大發響聲,將耶和華的約櫃抬上來。
15:29
耶和華的約櫃進了大衛城的時候,掃羅的女兒米甲從窗戶裡觀看,見大衛王踴躍跳舞,心裡就輕視他。

 

 After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. Then David said, “No one but the Levites may carry the ark of God, because the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to minister before him forever.”

David assembled all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the Lord to the place he had prepared for it. He called together the descendants of Aaron and the Levites:

From the descendants of Kohath,

Uriel the leader and 120 relatives;

from the descendants of Merari,

Asaiah the leader and 220 relatives;

from the descendants of Gershon,[a]

Joel the leader and 130 relatives;

from the descendants of Elizaphan,

Shemaiah the leader and 200 relatives;

from the descendants of Hebron,

Eliel the leader and 80 relatives;

10 from the descendants of Uzziel,

Amminadab the leader and 112 relatives.

11 Then David summoned Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites. 12 He said to them, “You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate yourselves and bring up the ark of the Lord, the God of Israel, to the place I have prepared for it. 13 It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the Lord our God broke out in anger against us. We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way.” 14 So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the Lord, the God of Israel. 15 And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded in accordance with the word of the Lord.

16 David told the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as musicians to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.

17 So the Levites appointed Heman son of Joel; from his relatives, Asaph son of Berekiah; and from their relatives the Merarites, Ethan son of Kushaiah; 18 and with them their relatives next in rank: Zechariah,[b] Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom and Jeiel,[c] the gatekeepers.

19 The musicians Heman, Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals; 20 Zechariah, Jaaziel,[d] Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth,[e] 21 and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith.[f] 22 Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.

23 Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark. 24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.

25 So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-Edom, with rejoicing. 26 Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the Lord, seven bulls and seven rams were sacrificed. 27 Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod. 28 So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts, with the sounding of rams’ horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.

29 As the ark of the covenant of the Lord was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.

 

************

 

    大衛用正確的方式將約櫃接回耶路撒冷。

 

    這也提醒我們,事奉上帝是照上帝的方式,不是照我們熱心的想像方式!

 

    不照上帝的心意,即使再熱心事奉,也不蒙上帝賜福,有時反而帶來災禍!

 

 

歷代志上14章

     歷代志上14:1-17  ,

歷代志上14:1-17

 

14:1 泰爾王希蘭將香柏木運到大衛那裡,又差遣使者和石匠、木匠給大衛建造宮殿。
14:2
大衛就知道耶和華堅立他作以色列王,又為自己的民以色列,使他的國興旺。
14:3
大衛在耶路撒冷又立后妃,又生兒女。
14:4
在耶路撒冷所生的眾子是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
14:5
益轄、以利書亞、以法列、
14:6
挪迦、尼斐、雅非亞、
14:7
以利沙瑪、比利雅大、以利法列。
14:8
非利士人聽見大衛受膏作以色列眾人的王,非利士眾人就上來尋索大衛。大衛聽見,就出去迎敵。
14:9
非利士人來了,布散在利乏音谷。
14:10
大衛求問上帝,說:「我可以上去攻打非利士人嗎?你將他們交在我手裡嗎?」耶和華說:「你可以上去,我必將他們交在你手裡。」
14:11
非利士人來到巴力毘拉心,大衛在那裡殺敗他們。大衛說:「上帝藉我的手沖破敵人,如同水沖去一般」;因此稱那地方為巴力毘拉心。
14:12
非利士人將神像撇在那裡,大衛吩咐人用火焚燒了。
14:13
非利士人又布散在利乏音谷。
14:14
大衛又求問上帝。上帝說:「不要一直地上去,要轉到他們後頭,從桑林對面攻打他們。
14:15
你聽見桑樹梢上有腳步的聲音,就要出戰,因為上帝已經在你前頭去攻打非利士人的軍隊。」
14:16
大衛就遵著上帝所吩咐的,攻打非利士人的軍隊,從基遍直到基色。
14:17
於是大衛的名傳揚到列國,耶和華使列國都懼怕他。

 

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons and carpenters to build a palace for him. And David knew that the Lord had established him as king over Israel and that his kingdom had been highly exalted for the sake of his people Israel.

In Jerusalem David took more wives and became the father of more sons and daughters. These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, Ibhar, Elishua, Elpelet, Nogah, Nepheg, Japhia, Elishama, Beeliada[a] and Eliphelet.

When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went out to meet them. Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim; 10 so David inquired of God: “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?”

The Lord answered him, “Go, I will deliver them into your hands.”

11 So David and his men went up to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, God has broken out against my enemies by my hand.” So that place was called Baal Perazim.[b] 12 The Philistines had abandoned their gods there, and David gave orders to burn them in the fire.

13 Once more the Philistines raided the valley; 14 so David inquired of God again, and God answered him, “Do not go directly after them, but circle around them and attack them in front of the poplar trees. 15 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, move out to battle, because that will mean God has gone out in front of you to strike the Philistine army.” 16 So David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army, all the way from Gibeon to Gezer.

17 So David’s fame spread throughout every land, and the Lord made all the nations fear him.

 

************

 

    上帝使大衛的政權穩定,又勝過非利士人,名揚國際!

2021年4月16日 星期五

路加福音10:38-42

 


10:38 他們走路的時候,耶穌進了一個村莊。有一個女人,名叫馬大,接他到自己家裡。
10:39
她有一個妹子,名叫馬利亞,在耶穌腳前坐著聽他的道。
10:40
馬大伺候的事多,心裡忙亂,就進前來,說:「主啊,我的妹子留下我一個人伺候,你不在意嗎?請吩咐她來幫助我。」
10:41
耶穌回答說:「馬大!馬大!你為許多的事思慮煩擾,
10:42
但是不可少的只有一件;馬利亞已經選擇那上好的福分,是不能奪去的。」

 

38 As Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him. 39 She had a sister called Mary, who sat at the Lord’s feet listening to what he said. 40 But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!”

41 “Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things, 42 but few things are needed—or indeed only one.[f] Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.”

 

**************

 

    許多靈修的作品都用這段話告訴讀者要與主耶穌親近就是上好的福分

 

    其實上好的福分不是人爭取來的是主耶穌主動賜給人的是上帝主動與人和好是上帝主動解決人罪惡的問題世人脫離罪和死的權勢不再受邪惡的力量轄制因為有一天惡者必完全被敗壞人要完全得贖的

 

    也因此我們要像希伯來書作者所說:「就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,仰望為我們信心創始成終的耶穌(或譯:仰望那將真道創始成終的耶穌)。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在上帝寶座的右邊。(12:1-2)

 

    如此我們就必享受上好的福分,是不能奪去的

 

 

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    2 個月前
  • 教會更新的本質 - *教會更新*(Church Renewal )指的是教會在上帝的恩典和聖靈的引導下,恢復基督為中心的生命與使命。它不僅僅是外在形式的改變或策略的調整,更是教會 *內在屬靈生命的復興、群體的成長與使命的回歸*。教會更新的本質在於回歸上帝原本的心意,使教會成為基督的見證,反映祂的榮耀,並活出祂的愛與大使命...
    1 天前
  • 認識居間之境 - 「居間之境」(Intermediate State )是一個神學概念,指的是人在死後、最終的復活與最後審判之前的靈魂狀態。這個主題觸及靈魂的命運,以及人在死亡後但尚未進入天堂或地獄的情況。對此,聖經和基督教傳統提供了一些線索,但也存在不同的解釋和觀點。以下我們將從聖經經文、神學觀點以及實際應用來探討「居間之...
    1 天前
  • 詩篇第二篇介紹 - *詩篇第二篇* 是一首君王詩或彌賽亞詩,以上帝的權威和受膏者的統治為主題。它揭示了列國如何反抗上帝的旨意,並宣告上帝最終的勝利與受膏者的掌權。詩篇第二篇不僅針對以色列的歷史背景,也預表了耶穌基督作為彌賽亞的工作和國度。 *一、詩篇第二篇的結構分析* 詩篇第二篇可以分為四個段落,每段都呈現一種...
    2 週前