2020年8月14日 星期五

詩篇128:1-6


128:1 (上行之詩。)凡敬畏耶和華、遵行他道的人便為有福!
128:2
你要吃勞碌得來的;你要享福,事情順利。
128:3
你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹;你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
128:4
看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!
128:5
願耶和華從錫安賜福給你!願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
128:6
願你看見你兒女的兒女!願平安歸於以色列!

A song of ascents.
Blessed are all who fear the Lord,
    who walk in obedience to him.
You will eat the fruit of your labor;
    blessings and prosperity will be yours.
Your wife will be like a fruitful vine
    within your house;
your children will be like olive shoots
    around your table.
Yes, this will be the blessing
    for the man who fears the Lord.
May the Lord bless you from Zion;
    may you see the prosperity of Jerusalem
    all the days of your life.
May you live to see your children’s children—
    peace be on Israel.

**************

    說到這樣的安定和平安的生活似乎是人人期盼的,但是在當時的以色列人這樣的平安似乎有點奢侈,因為他們一直是在戰亂之中,雖然他們生活在應許之地,旁邊卻有許多強權,早先是迦南地的各族,後來是埃及、亞述和巴比倫!

    在這樣的環境之中,隨時都有生命危險,雖時要面對家破人亡!還好上帝設立了明君大衛,因著他敬畏上帝,國勢興榮高過附近的各國家,到了所羅門王時達到鼎盛的狀態!

    但是在所羅門王去世以後,以色列分裂成兩國,王一個比一個更遠離上帝,使得國家又越來越沒有平安,最後還分別滅國,以色列人就被擄到外邦去了!12支派只剩下猶大和便雅憫,真是慘烈啊!

    因此讀到這首詩,表面是平安,其實是一種渴想得狀態!也因為如此,我們要為家庭幸福來感謝上帝,要不是上帝的保守,我們也會像以色列人一般慘烈!所以,我們要為我們的平安感謝上帝,尤其是台灣面對虎視眈眈的中共,更是要求上帝保守我們的平安!



馬可福音 12:35-37

12:35 耶穌在殿裏教訓人,就問他們說:「文士怎麼說,基督是大衛的子孫呢?
12:36 大衛被聖靈感動,說:『主對我主說:你坐在我的右邊,等我使你仇敵作你的腳凳。』
12:37 大衛既自己稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」眾人都喜歡聽他。

**************

    耶穌在在殿裏教訓人,讓他們思考文士所教導之基督﹙彌賽亞﹚是大衛的子孫和聖經詩篇1101節作比較。

    其實基督是神人二性聯合於一位格,正如保羅於羅馬書12-4節:『這福音是上帝從前藉眾先知,在聖經上所應許的。論到他兒子,我主耶穌基督,按肉體說,是從大衛後裔生的;按聖善的靈說,因從死裏復活,以大能顯明是上帝的兒子。』

    耶穌藉由聖經詩篇1101節強調基督有上帝的屬性,是永恆的君王,祂要勝過仇敵撒旦,罪和死不再轄制人,屬上帝的人要得永生。

    耶穌如此之教導使人有永生的盼望,所以眾人都喜歡聽祂。當然今日,我們也樂意聽祂,因祂就是基督,祂已從死裡復活、升天、坐在上帝的右邊,他日祂要再來審判世界,屬祂的人要復活和被提到空中與祂相遇,要承受上帝的國。

雅各書3:17-18


3:17 惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。
3:18
並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。

17 But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. 18 Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.

***********

    《雅各書》作者既然提到「屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的」的智慧所帶來的問題,就是「擾亂和各樣的壞事」,也因此相對上要提到「上頭來的智慧」 比較兩者的不同和結局,如此才能夠引導人捨棄「屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的」的智慧,追求「上頭來的智慧」。

    而「上頭來的智慧」就是從上帝而來的智慧,因此首先提到它的屬性是「清潔」,也就是「聖潔」的意思,也就是沒有罪惡,是要彰顯上帝的榮耀的,因此是使人與上帝和好、人與人和好,也因此與「屬地的,屬情慾的,屬鬼魔的」的智慧只求自己的好處不管他人是不同的!也因此,「上頭來的智慧」更是「溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。」

    這樣的智慧和《箴言》所談的智慧是相通的,而這至會更是「上帝的道」用肉身向人顯明的,也就是透過耶穌基督已經完成了!所以保羅說:「但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為上帝的能力,上帝的智慧。」(哥林多前書:1:24

     因此,我們信靠耶穌基督為救主,就是得著「上頭來的智慧」,就可以開始過真正有「上頭來的智慧」的能力,雖然還不完全,但是一生開始有方向、有目標,並且相信我們必定會栽種出和平的義果,也就是上帝所要賜給我們的永生之福!

2020年8月13日 星期四

士師記19章

    士師記19:1-30 ,

士師記19:1-30


19:1 當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。
19:2
妾行淫離開丈夫,回猶大的伯利恆,到了父家,在那裡住了四個月。
19:3
她丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹驢去見她,用好話勸她回來。女子就引丈夫進入父家。她父見了那人,便歡歡喜喜地迎接。
19:4
那人的岳父,就是女子的父親,將那人留下住了三天。於是二人一同吃喝、住宿。
19:5
到第四天,利未人清早起來要走,女子的父親對女婿說:「請你吃點飯,加添心力,然後可以行路。」
19:6
於是二人坐下一同吃喝。女子的父親對那人說:「請你再住一夜,暢快你的心。」
19:7
那人起來要走,他岳父強留他,他又住了一宿。
19:8
到第五天,他清早起來要走,女子的父親說:「請你吃點飯,加添心力,等到日頭偏西再走。」於是二人一同吃飯。
19:9
那人同他的妾和僕人起來要走,他岳父,就是女子的父親,對他說:「看哪,日頭偏西了,請你再住一夜;天快晚了,可以在這裡住宿,暢快你的心。明天早早起行回家去。」
19:10
那人不願再住一夜,就備上那兩匹驢,帶著妾起身走了,來到耶布斯的對面(耶布斯就是耶路撒冷。)
19:11
臨近耶布斯的時候,日頭快要落了,僕人對主人說:「我們不如進這耶布斯人的城裡住宿。」
19:12
主人回答說:「我們不可進不是以色列人住的外邦城,不如過到基比亞去」;
19:13
又對僕人說:「我們可以到一個地方,或住在基比亞,或住在拉瑪。」
19:14
他們就往前走。將到便雅憫的基比亞,日頭已經落了;
19:15
他們進入基比亞要在那裡住宿,就坐在城裡的街上,因為無人接他們進家住宿。
19:16
晚上,有一個老年人從田間做工回來。他原是以法蓮山地的人,住在基比亞;那地方的人卻是便雅憫人。
19:17
老年人舉目看見客人坐在城裡的街上,就問他說:「你從哪裡來?要往哪裡去?」
19:18
他回答說:「我們從猶大的伯利恆來,要往以法蓮山地那邊去。我原是那裡的人,到過猶大的伯利恆,現在我往耶和華的殿去,在這裡無人接我進他的家。
19:19
其實我有糧草可以餵驢,我與我的妾,並我的僕人,有餅有酒,並不缺少甚麼。」
19:20
老年人說:「願你平安!你所需用的我都給你,只是不可在街上過夜。」
19:21
於是領他們到家裡,餵上驢,他們就洗腳吃喝。
19:22
他們心裡正歡暢的時候,城中的匪徒圍住房子,連連叩門,對房主老人說:「你把那進你家的人帶出來,我們要與他交合。」
19:23
那房主出來對他們說:「弟兄們哪,不要這樣作惡;這人既然進了我的家,你們就不要行這醜事。
19:24
我有個女兒,還是處女,並有這人的妾,我將她們領出來任憑你們玷辱她們,只是向這人不可行這樣的醜事。」
19:25
那些人卻不聽從他的話。那人就把他的妾拉出去交給他們,他們便與她交合,終夜凌辱她,直到天色快亮才放她去。
19:26
天快亮的時候,婦人回到她主人住宿的房門前,就仆倒在地,直到天亮。
19:27
早晨,她的主人起來開了房門,出去要行路,不料那婦人仆倒在房門前,兩手搭在門檻上;
19:28
就對婦人說:「起來,我們走吧!」婦人卻不回答。那人便將她馱在驢上,起身回本處去了。
19:29
到了家裡,用刀將妾的屍身切成十二塊,使人拿著傳送以色列的四境。
19:30
凡看見的人都說:「從以色列人出埃及地,直到今日,這樣的事沒有行過,也沒有見過。現在應當思想,大家商議當怎樣辦理。」

In those days Israel had no king.
Now a Levite who lived in a remote area in the hill country of Ephraim took a concubine from Bethlehem in Judah. But she was unfaithful to him. She left him and went back to her parents’ home in Bethlehem, Judah. After she had been there four months, her husband went to her to persuade her to return. He had with him his servant and two donkeys. She took him into her parents’ home, and when her father saw him, he gladly welcomed him. His father-in-law, the woman’s father, prevailed on him to stay; so he remained with him three days, eating and drinking, and sleeping there.
On the fourth day they got up early and he prepared to leave, but the woman’s father said to his son-in-law, “Refresh yourself with something to eat; then you can go.” So the two of them sat down to eat and drink together. Afterward the woman’s father said, “Please stay tonight and enjoy yourself.” And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night. On the morning of the fifth day, when he rose to go, the woman’s father said, “Refresh yourself. Wait till afternoon!” So the two of them ate together.
Then when the man, with his concubine and his servant, got up to leave, his father-in-law, the woman’s father, said, “Now look, it’s almost evening. Spend the night here; the day is nearly over. Stay and enjoy yourself. Early tomorrow morning you can get up and be on your way home.” 10 But, unwilling to stay another night, the man left and went toward Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine.
11 When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, “Come, let’s stop at this city of the Jebusites and spend the night.”
12 His master replied, “No. We won’t go into any city whose people are not Israelites. We will go on to Gibeah.” 13 He added, “Come, let’s try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.” 14 So they went on, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin. 15 There they stopped to spend the night. They went and sat in the city square, but no one took them in for the night.
16 That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was living in Gibeah (the inhabitants of the place were Benjamites), came in from his work in the fields. 17 When he looked and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going? Where did you come from?”
18 He answered, “We are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live. I have been to Bethlehem in Judah and now I am going to the house of the Lord.[a] No one has taken me in for the night. 19 We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants—me, the woman and the young man with us. We don’t need anything.”
20 “You are welcome at my house,” the old man said. “Let me supply whatever you need. Only don’t spend the night in the square.” 21 So he took him into his house and fed his donkeys. After they had washed their feet, they had something to eat and drink.
22 While they were enjoying themselves, some of the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house so we can have sex with him.”
23 The owner of the house went outside and said to them, “No, my friends, don’t be so vile. Since this man is my guest, don’t do this outrageous thing. 24 Look, here is my virgin daughter, and his concubine. I will bring them out to you now, and you can use them and do to them whatever you wish. But as for this man, don’t do such an outrageous thing.”
25 But the men would not listen to him. So the man took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go. 26 At daybreak the woman went back to the house where her master was staying, fell down at the door and lay there until daylight.
27 When her master got up in the morning and opened the door of the house and stepped out to continue on his way, there lay his concubine, fallen in the doorway of the house, with her hands on the threshold. 28 He said to her, “Get up; let’s go.” But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home.
29 When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel. 30 Everyone who saw it was saying to one another, “Such a thing has never been seen or done, not since the day the Israelites came up out of Egypt. Just imagine! We must do something! So speak up!”

***********

    在這件不法的事情的開頭,《士師記的作者又用這卷書的慣用句做開頭就是「以色列中沒有王」!這好像是作者心中深深的感慨,上帝允許作者這樣寫,更是彰顯人必須尋求真正的王!沒有王制定律法,執行懲戒的事情,人真的是會胡亂做出一些荒謬的事情!

    而這樣的事件也讓我們感受到罪惡不僅是個人的事情,更是群體性的事情,人常常會集眾做出犯罪的事情,就像這一群人輪姦一個女子,讓這位女子受到身心最大的創傷,真是非常可惡的行徑!使得她的丈夫十分氣憤,到了家裡,用刀將妾的屍身切成十二塊,使人拿著傳送以色列的四境。凡看見的人都說:「從以色列人出埃及地,直到今日,這樣的事沒有行過,也沒有見過。現在應當思想,大家商議當怎樣辦理。」

    在教會中我們也要防範集體性的犯罪因為基督尚未再來以前人仍然有犯罪的可能性若不好好的透過聖經的話來練淨人心人很容易隨從己議而不遵行上帝的旨意仍然像迷羊一般容易偏行己路不能不謹慎




熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前