2021年8月7日 星期六

使徒行傳14:1-7

 


14:1 二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裡講的,叫猶太人和希臘人信的很多。
14:2
但那不順從的猶太人聳動外邦人,叫他們心裡惱恨弟兄。
14:3
二人在那裡住了多日,倚靠主放膽講道;主藉他們的手施行神蹟奇事,證明他的恩道。
14:4
城裡的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。
14:5
那時,外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。
14:6
使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去,
14:7
在那裡傳福音。

 

 At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively that a great number of Jews and Greeks believed. But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers. So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders. The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles. There was a plot afoot among both Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them. But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country, where they continued to preach the gospel.

 

***********

 

    傳福音不見得是受歡迎的,常常會遭受人的攻擊,不慣是用言語或暴力的,就像保羅在以念哥傳福音一樣,下場是:「外邦人和猶太人,並他們的官長,一齊擁上來,要凌辱使徒,用石頭打他們。」

 

    保羅並沒有如此而失去傳福音的心志,聖經告訴我們:「使徒知道了,就逃往呂高尼的路司得、特庇兩個城和周圍地方去,在那裡傳福音。」

 

    今日我們傳主的福音,也要有這樣的心理準備,要隨時為了福音緣故遭受人的攻擊!但是,我們堅持到底,必得著上帝在基督裡的賞賜,享受永遠的福樂,主必不撇棄我們的!

 

申命記18:20-22

 


18:20 若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』
18:21
你心裡若說:『耶和華所未曾吩咐的話,我們怎能知道呢?』
18:22
先知託耶和華的名說話,所說的若不成就,也無效驗,這就是耶和華所未曾吩咐的,是那先知擅自說的,你不要怕他。」

 

20 But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded, or a prophet who speaks in the name of other gods, is to be put to death.”

21 You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the Lord?” 22 If what a prophet proclaims in the name of the Lord does not take place or come true, that is a message the Lord has not spoken. That prophet has spoken presumptuously, so do not be alarmed.

 

***********

 

    在摩西的時代,聖經還沒有成書,對於「先知」的真假很難辨別,所以摩西提出這個原則,讓當時的以色列人可以分辨,以免受到不當或有野心的人以先知之名來影響人偏離上帝。

 

    然而這樣的原則讓我們感受到人對於將來的無知,甚至還有好奇心想猜測,於是就有一些人想抓住別人的軟弱來控制別人,對這些軟弱無知的人獲得一些利益,正如今日也有許多的推銷人員也用這樣的手法。

 

    摩西這段話不僅是教導百姓,也要遏止這些有野心的人,使這些人不要危害別人。然而這些人充斥在各行各業,無所不用其極地運用「話術」來擾亂人心,也真如使徒彼得所書的假先知:「從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速地滅亡。」(彼得後書2:1

 

    同樣在教會中我們更是要防備這些假先知,尤其是托主名說話的人,他們正如摩西這裡所傳上帝的話說:「若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話」。

 

    所以,若今日還有托上帝的名以第一人稱說話與寫作的,我們都要小心聆聽和閱讀,這樣的發表者不是上帝的先知,是魔鬼欺騙的舉動,是別有用心的人,要人挑戰聖經的權威,就他的教導,是控制人之惡者的作為,我們要勇敢拒絕!即使他說得再感動人、再令人覺得真實,都是搶奪基督的榮耀,是假先知!不可不慎!

 

 

 

 

2021年8月6日 星期五

以斯拉記10章

     以斯拉記10:1-44  ,

以斯拉記10:1-44

 


10:1 以斯拉禱告,認罪,哭泣,俯伏在上帝殿前的時候,有以色列中的男女孩童聚集到以斯拉那裡,成了大會,眾民無不痛哭。
10:2
屬以攔的子孫、耶歇的兒子示迦尼對以斯拉說:「我們在此地娶了外邦女子為妻,干犯了我們的上帝,然而以色列人還有指望。
10:3
現在當與我們的上帝立約,休這一切的妻,離絕她們所生的,照著我主和那因上帝命令戰兢之人所議定的,按律法而行。
10:4
你起來,這是你當辦的事,我們必幫助你,你當奮勉而行。」
10:5
以斯拉便起來,使祭司長和利未人,並以色列眾人起誓說,必照這話去行;他們就起了誓。
10:6
以斯拉從上帝殿前起來,進入以利亞實的兒子約哈難的屋裡,到了那裡不吃飯,也不喝水;因為被擄歸回之人所犯的罪,心裡悲傷。
10:7
他們通告猶大和耶路撒冷被擄歸回的人,叫他們在耶路撒冷聚集。
10:8
凡不遵首領和長老所議定、三日之內不來的,就必抄他的家,使他離開被擄歸回之人的會。
10:9
於是,猶大和便雅憫眾人,三日之內都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,眾人都坐在上帝殿前的寬闊處;因這事,又因下大雨,就都戰兢。
10:10
祭司以斯拉站起來,對他們說:「你們有罪了;因你們娶了外邦的女子為妻,增添以色列人的罪惡。
10:11
現在當向耶和華你們列祖的上帝認罪,遵行他的旨意,離絕這些國的民和外邦的女子。」
10:12
會眾都大聲回答說:「我們必照著你的話行,
10:13
只是百姓眾多,又逢大雨的時令,我們不能站在外頭,這也不是一兩天辦完的事,因我們在這事上犯了大罪;
10:14
不如為全會眾派首領辦理。凡我們城邑中娶外邦女子為妻的,當按所定的日期,同著本城的長老和士師而來,直到辦完這事,上帝的烈怒就轉離我們了。」
10:15
惟有亞撒黑的兒子約拿單,特瓦的兒子雅哈謝阻擋(或譯:總辦)這事,並有米書蘭和利未人沙比太幫助他們。
10:16
被擄歸回的人如此而行。祭司以斯拉和些族長按著宗族都指名見派;在十月初一日,一同在座查辦這事,
10:17
到正月初一日,才查清娶外邦女子的人數。
10:18
在祭司中查出娶外邦女子為妻的,就是耶書亞的子孫約薩達的兒子,和他弟兄瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利;
10:19
他們便應許必休他們的妻。他們因有罪,就獻群中的一隻公綿羊贖罪。
10:20
音麥的子孫中,有哈拿尼、西巴第雅。
10:21
哈琳的子孫中,有瑪西雅、以利雅、示瑪雅、耶歇、烏西雅。
10:22
巴施戶珥的子孫中,有以利約乃、瑪西雅、以實瑪利、拿坦業、約撒拔、以利亞撒。
10:23
利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),還有毘他希雅、猶大、以利以謝。
10:24
歌唱的人中有以利亞實。守門的人中,有沙龍、提聯、烏利。
10:25
以色列人巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
10:26
以攔的子孫中,有瑪他尼、撒迦利亞、耶歇、押底、耶利末、以利雅。
10:27
薩土的子孫中,有以利約乃、以利亞實、瑪他尼、耶利末、撒拔、亞西撒。
10:28
比拜的子孫中,有約哈難、哈拿尼雅、薩拜、亞勒。
10:29
巴尼的子孫中,有米書蘭、瑪鹿、亞大雅、雅述、示押、耶利末。
10:30
巴哈摩押的子孫中,有阿底拿、基拉、比拿雅、瑪西雅、瑪他尼、比撒列、賓內、瑪拿西。
10:31
哈琳的子孫中,有以利以謝、伊示雅、瑪基雅、示瑪雅、西緬、
10:32
便雅憫、瑪鹿、示瑪利雅。
10:33
哈順的子孫中,有瑪特乃、瑪達他、撒拔、以利法列、耶利買、瑪拿西、示每。
10:34
巴尼的子孫中,有瑪玳、暗蘭、烏益、
10:35
比拿雅、比底雅、基祿、
10:36
瓦尼雅、米利末、以利亞實、
10:37
瑪他尼、瑪特乃、雅掃、
10:38
巴尼、賓內、示每、
10:39
示利米雅、拿單、亞大雅、
10:40
瑪拿底拜、沙賽、沙賴、
10:41
亞薩利、示利米雅、示瑪利雅、
10:42
沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
10:43
尼波的子孫中,有耶利、瑪他提雅、撒拔、西比拿、雅玳、約珥、比拿雅。
10:44
這些人都娶了外邦女子為妻,其中也有生了兒女的。

 

 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites—men, women and children—gathered around him. They too wept bitterly. Then Shekaniah son of Jehiel, one of the descendants of Elam, said to Ezra, “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the peoples around us. But in spite of this, there is still hope for Israel. Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law. Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it.”

So Ezra rose up and put the leading priests and Levites and all Israel under oath to do what had been suggested. And they took the oath. Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles.

A proclamation was then issued throughout Judah and Jerusalem for all the exiles to assemble in Jerusalem. Anyone who failed to appear within three days would forfeit all his property, in accordance with the decision of the officials and elders, and would himself be expelled from the assembly of the exiles.

Within the three days, all the men of Judah and Benjamin had gathered in Jerusalem. And on the twentieth day of the ninth month, all the people were sitting in the square before the house of God, greatly distressed by the occasion and because of the rain. 10 Then Ezra the priest stood up and said to them, “You have been unfaithful; you have married foreign women, adding to Israel’s guilt. 11 Now honor[a] the Lord, the God of your ancestors, and do his will. Separate yourselves from the peoples around you and from your foreign wives.”

12 The whole assembly responded with a loud voice: “You are right! We must do as you say. 13 But there are many people here and it is the rainy season; so we cannot stand outside. Besides, this matter cannot be taken care of in a day or two, because we have sinned greatly in this thing. 14 Let our officials act for the whole assembly. Then let everyone in our towns who has married a foreign woman come at a set time, along with the elders and judges of each town, until the fierce anger of our God in this matter is turned away from us.” 15 Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed this.

16 So the exiles did as was proposed. Ezra the priest selected men who were family heads, one from each family division, and all of them designated by name. On the first day of the tenth month they sat down to investigate the cases, 17 and by the first day of the first month they finished dealing with all the men who had married foreign women.

18 Among the descendants of the priests, the following had married foreign women:

From the descendants of Joshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib and Gedaliah. 19 (They all gave their hands in pledge to put away their wives, and for their guilt they each presented a ram from the flock as a guilt offering.)

20 From the descendants of Immer:

Hanani and Zebadiah.

21 From the descendants of Harim:

Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel and Uzziah.

22 From the descendants of Pashhur:

Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah.

23 Among the Levites:

Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer.

24 From the musicians:

Eliashib.

From the gatekeepers:

Shallum, Telem and Uri.

25 And among the other Israelites:

From the descendants of Parosh:

Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah and Benaiah.

26 From the descendants of Elam:

Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth and Elijah.

27 From the descendants of Zattu:

Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad and Aziza.

28 From the descendants of Bebai:

Jehohanan, Hananiah, Zabbai and Athlai.

29 From the descendants of Bani:

Meshullam, Malluk, Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth.

30 From the descendants of Pahath-Moab:

Adna, Kelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui and Manasseh.

31 From the descendants of Harim:

Eliezer, Ishijah, Malkijah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluk and Shemariah.

33 From the descendants of Hashum:

Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh and Shimei.

34 From the descendants of Bani:

Maadai, Amram, Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Keluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai and Jaasu.

38 From the descendants of Binnui:[b]

Shimei, 39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 40 Maknadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah and Joseph.

43 From the descendants of Nebo:

Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel and Benaiah.

44 All these had married foreign women, and some of them had children by these wives.[c]

 

****************

 

    在這裡看見「悔改」的力量,願教會也能像這樣「悔改」,讓我們脫離輕忽信仰的罪,這是今日教會領袖要迫切向上帝祈求的「悔改」,如同經文所說:「以斯拉禱告,認罪,哭泣,俯伏在上帝殿前的時候,有以色列中的男女孩童聚集到以斯拉那裡,成了大會,眾民無不痛哭。」

 

    今天我們有沒有如此的覺醒呢?求聖靈大大的動工,讓我們能真正的聖潔,真正的分別為聖!

 

以斯拉記9章

         以斯拉記9:1-15  ,  以斯拉記9:9  ,  以斯拉記9:9 ,

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    1 週前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    1 週前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    4 天前