2:3 我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜。
2:4 他帶我入筵宴所,以愛為旗在我以上。
2:5 求你們給我葡萄乾增補我力,給我蘋果暢快我心,因我思愛成病。
2:6 他的左手在我頭下;他的右手將我抱住。
2:7 耶路撒冷的眾女子啊,我指著羚羊或田野的母鹿囑咐你們:不要驚動、不要叫醒我所親愛的,等他自己情願(不要叫醒……情願:或譯不要激動愛情,等它自發)。
2:8 聽啊!是我良人的聲音;看哪!他躥山越嶺而來。
2:9 我的良人好像羚羊,或像小鹿。他站在我們牆壁後,從窗戶往裡觀看,從窗欞往裡窺探。
2:10 我良人對我說:我的佳偶,我的美人,起來,與我同去!
2:11 因為冬天已往,雨水止住過去了。
2:12 地上百花開放,百鳥鳴叫的時候(或譯:修理葡萄樹的時候)已經來到;斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
2:13 無花果樹的果子漸漸成熟;葡萄樹開花放香。我的佳偶,我的美人,起來,與我同去!
2:4 他帶我入筵宴所,以愛為旗在我以上。
2:5 求你們給我葡萄乾增補我力,給我蘋果暢快我心,因我思愛成病。
2:6 他的左手在我頭下;他的右手將我抱住。
2:7 耶路撒冷的眾女子啊,我指著羚羊或田野的母鹿囑咐你們:不要驚動、不要叫醒我所親愛的,等他自己情願(不要叫醒……情願:或譯不要激動愛情,等它自發)。
2:8 聽啊!是我良人的聲音;看哪!他躥山越嶺而來。
2:9 我的良人好像羚羊,或像小鹿。他站在我們牆壁後,從窗戶往裡觀看,從窗欞往裡窺探。
2:10 我良人對我說:我的佳偶,我的美人,起來,與我同去!
2:11 因為冬天已往,雨水止住過去了。
2:12 地上百花開放,百鳥鳴叫的時候(或譯:修理葡萄樹的時候)已經來到;斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
2:13 無花果樹的果子漸漸成熟;葡萄樹開花放香。我的佳偶,我的美人,起來,與我同去!
3 Like an apple[c] tree among the trees of the forest
is my beloved among the young men.
I delight to sit in his shade,
and his fruit is sweet to my taste.
4 Let him lead me to the banquet hall,
and let his banner over me be love.
5 Strengthen me with raisins,
refresh me with apples,
for I am faint with love.
6 His left arm is under my head,
and his right arm embraces me.
7 Daughters of Jerusalem, I charge you
by the gazelles and by the does of the field:
Do not arouse or awaken love
until it so desires.
is my beloved among the young men.
I delight to sit in his shade,
and his fruit is sweet to my taste.
4 Let him lead me to the banquet hall,
and let his banner over me be love.
5 Strengthen me with raisins,
refresh me with apples,
for I am faint with love.
6 His left arm is under my head,
and his right arm embraces me.
7 Daughters of Jerusalem, I charge you
by the gazelles and by the does of the field:
Do not arouse or awaken love
until it so desires.
8 Listen! My beloved!
Look! Here he comes,
leaping across the mountains,
bounding over the hills.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag.
Look! There he stands behind our wall,
gazing through the windows,
peering through the lattice.
10 My beloved spoke and said to me,
“Arise, my darling,
my beautiful one, come with me.
11 See! The winter is past;
the rains are over and gone.
12 Flowers appear on the earth;
the season of singing has come,
the cooing of doves
is heard in our land.
13 The fig tree forms its early fruit;
the blossoming vines spread their fragrance.
Arise, come, my darling;
my beautiful one, come with me.”
Look! Here he comes,
leaping across the mountains,
bounding over the hills.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag.
Look! There he stands behind our wall,
gazing through the windows,
peering through the lattice.
10 My beloved spoke and said to me,
“Arise, my darling,
my beautiful one, come with me.
11 See! The winter is past;
the rains are over and gone.
12 Flowers appear on the earth;
the season of singing has come,
the cooing of doves
is heard in our land.
13 The fig tree forms its early fruit;
the blossoming vines spread their fragrance.
Arise, come, my darling;
my beautiful one, come with me.”
************
女子勇敢表達自己的渴望,就是與所愛的良人在一起,享受他的同在!因為,良人所帶給她的是內心的滿足,也就是真正的愛情!這是女子所渴望的,也是她所求的!
然而在這樣的渴求中,又有女子的矜持和被動,她內心渴望良人能夠主動來追求她,來呼喚她,來帶領她。因為,女子認為自己不能夠超越自己的分際,更是不可自作多情而帶來羞辱,更重要的是女子的心是脆弱的,禁不起傷害的!
其實在我們的信仰歷程何嘗不是如此嗎?我們必須有上帝的呼召才能尋找到上帝,才能透過耶穌基督與上帝建立正確和合宜的關係。如此說來,我們能夠成為基督徒是上帝的恩典作為,不是自己或別人的功勞,因為我們都是被上帝在基督裡的愛所感動的,所以願意進入上帝的家中,成為教會的一分子!
沒有留言:
張貼留言