2019年8月1日 星期四

出埃及記18:1-12


18:1 摩西的岳父,米甸祭司葉忒羅,聽見上帝為摩西和上帝的百姓以色列所行的一切事,就是耶和華將以色列從埃及領出來的事,
18:2
便帶著摩西的妻子西坡拉,就是摩西從前打發回去的,
18:3
又帶著西坡拉的兩個兒子,一個名叫革舜,因為摩西說:「我在外邦作了寄居的」;
18:4
一個名叫以利以謝,因為他說:「我父親的上帝幫助了我,救我脫離法老的刀。」
18:5
摩西的岳父葉忒羅帶著摩西的妻子和兩個兒子來到上帝的山,就是摩西在曠野安營的地方。
18:6
他對摩西說:「我是你岳父葉忒羅,帶著你的妻子和兩個兒子來到你這裡。」
18:7
摩西迎接他的岳父,向他下拜,與他親嘴,彼此問安,都進了帳棚。
18:8
摩西將耶和華為以色列的緣故向法老和埃及人所行的一切事,以及路上所遭遇的一切艱難,並耶和華怎樣搭救他們,都述說與他岳父聽。
18:9
葉忒羅因耶和華待以色列的一切好處,就是拯救他們脫離埃及人的手,便甚歡喜。
18:10
葉忒羅說:「耶和華是應當稱頌的;他救了你們脫離埃及人和法老的手,將這百姓從埃及人的手下救出來。
18:11
我現今在埃及人向這百姓發狂傲的事上得知,耶和華比萬神都大。」
18:12
摩西的岳父葉忒羅把燔祭和平安祭獻給上帝。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在上帝面前吃飯。

Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.
After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her and her two sons. One son was named Gershom,[a] for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”; and the other was named Eliezer,[b] for he said, “My father’s God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.”
Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and wife, came to him in the wilderness, where he was camped near the mountain of God. Jethro had sent word to him, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.”
So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent. Moses told his father-in-law about everything the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake and about all the hardships they had met along the way and how the Lord had saved them.
Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians. 10 He said, “Praise be to the Lord, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians. 11 Now I know that the Lord is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly.” 12 Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’ father-in-law in the presence of God.

**************

    在出埃及的過程中摩西的家人還在米甸,而當摩西將百姓帶到平安之處以後,岳父葉忒羅將家人帶到摩西面前。

    摩西看見岳父葉忒羅之後,將上帝如何拯救以色列人的過程述說出來,葉忒羅聽完之後馬上說:和華是應當稱頌的;他救了你們脫離埃及人和法老的手,將這百姓從埃及人的手下救出來。我現今在埃及人向這百姓發狂傲的事上得知,耶和華比萬神都大。

    雖然葉忒羅是米甸的祭司,不認識耶和華上帝但是,通過摩西的見證,也成為敬畏耶和華的人!因此,我們蒙了上帝的恩典一定要述說上帝的大能和讚美上帝,向列邦和萬國萬民述說:上帝大能的同在!

沒有留言:


我的網誌清單

  • 台灣長老教會的信仰告白(1977、1985)的神學解說 - *✝**️ **一、1977〈台灣基督長老教會信仰告白〉神學解說* *焦點:教會是基督在台灣的身體,受呼召在苦難與不義之中作先知性的見證。* 1977 年是台灣威權統治最強烈的時刻。政治壓制、人權不彰、民族認同被壓抑、社會恐懼瀰漫。 在此處境下,台灣基督長老教會提出這份告白,目的不是「參政」...
    4 天前
  • 申命記與靈修神學 - *✦** 一、申命記與靈修神學的核心主題* 整卷書圍繞一個句子: *「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的上帝。」(申 6:5)* 這是: - 全本申命記的中心 - 耶穌認定的「最大的誡命」 - 舊約靈修神學的根基 - 與上帝立約的人應有的心態 *申命記不是「行為」...
    1 週前
  • 追求"被提"帶來之問題 - *📍* *一、屬靈問題:信仰焦點偏移* *1. **從「盼望基督」變成「逃離苦難」* 聖經呼召信徒*忍受患難、背十字架跟從基督*,而非逃離。 但若信仰重心變成「被提趕快來救我」: - 苦難變成要逃避的威脅 - 十字架神學被削弱 - 屬靈成熟度下降 👉 *結果:形成「...
    3 天前
  • 語意不清楚的經文要花時間研究嗎? - *需要,但方式可以更有智慧與次序。* 聖經中確實存在一些「語義模糊、難理解」的經文(彼得也說保羅某些話「有些難懂」—彼後 3:16),這提醒我們: *難懂,不代表不重要;但難懂,也不代表要陷入無止盡的鑽牛角尖。* 我們可以從三個面向來看: --------------------------...
    1 天前