2017年10月14日 星期六

以賽亞書8:11-15



8:11 耶和華以大能的手,指教我不可行這百姓所行的道,對我這樣說:
8:12
「這百姓說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。
8:13
但要尊萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。
8:14
他必作為聖所,卻向以色列兩家作絆腳的石頭,跌人的磐石;向耶路撒冷的居民作為圈套和網羅。
8:15
許多人必在其上絆腳跌倒,而且跌碎,並陷入網羅,被纏住。」

11 For the Lord spoke thus to me while his hand was strong upon me, and warned me not to walk in the way of this people, saying: 12Do not call conspiracy all that this people calls conspiracy, and do not fear what it fears, or be in dread. 13But the Lord of hosts, him you shall regard as holy; let him be your fear, and let him be your dread. 14He will become a sanctuary, a stone one strikes against; for both houses of Israel he will become a rock one stumbles over—a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem. 15And many among them shall stumble; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken.

************

    上帝要先知像猶大人宣告:「這百姓說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。但要尊萬軍之耶和華為聖,以祂為你們所當怕的,所當畏懼的。


    而這些教導都是要告訴我們一個事實:要敬畏上帝,不要怕人!這不僅是一般的基督徒要謹守,更是牧者要放在心中,尤其是面對那些批著羊皮的狼時,更是要這樣勇敢的保護上帝所賜的羊。

2017年10月13日 星期五

以賽亞書8章

     以賽亞書8:1-10  ,

     以賽亞書8:11-15  ,  以賽亞書8:12-13 ,

     以賽亞書8:16-22  ,

以賽亞書8:1-10



8:1 耶和華對我說:「你取一個大牌,拿人所用的筆(或譯:人常用的字),寫上『瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯』(就是擄掠速臨、搶奪快到的意思)。
8:2
我要用誠實的見證人,祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞記錄這事。」
8:3
以賽亞與妻子(原文是女先知)同室;她懷孕生子,耶和華就對我說:「給他起名叫瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯;
8:4
因為在這小孩子不曉得叫父叫母之先,大馬士革的財寶和撒馬利亞的擄物必在亞述王面前搬了去。」
8:5
耶和華又曉諭我說:
8:6
「這百姓既厭棄西羅亞緩流的水,喜悅利汛和利瑪利的兒子;
8:7
因此,主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢,必漫過一切的水道,漲過兩岸;
8:8
必沖入猶大,漲溢氾濫,直到頸項。以馬內利啊,他展開翅膀,遍滿你的地。」
8:9
列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞;遠方的眾人哪,當側耳而聽!任憑你們束起腰來,終必破壞;你們束起腰來,終必破壞。
8:10
任憑你們同謀,終歸無有;任憑你們言定,終不成立;因為上帝與我們同在。

Then the Lord said to me, Take a large tablet and write on it in common characters, “Belonging to Maher-shalal-hash-baz,” 2and have it attested for me by reliable witnesses, the priest Uriah and Zechariah son of Jeberechiah. 3And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the Lord said to me, Name him Maher-shalal-hash-baz; 4for before the child knows how to call “My father” or “My mother,” the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria.
5 The Lord spoke to me again: 6Because this people has refused the waters of Shiloah that flow gently, and melt in fear before Rezin and the son of Remaliah; 7therefore, the Lord is bringing up against it the mighty flood waters of the River, the king of Assyria and all his glory; it will rise above all its channels and overflow all its banks; 8it will sweep on into Judah as a flood, and, pouring over, it will reach up to the neck; and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel.
 
9
Band together, you peoples, and be dismayed;
listen, all you far countries;
gird yourselves and be dismayed;
gird yourselves and be dismayed!
10
Take counsel together, but it shall be brought to naught;
speak a word, but it will not stand,
for God is with us.

************

   先知以賽亞不僅用聽從上帝用筆在大牌上寫『瑪黑珥沙拉勒哈施斯』(就是擄掠速臨、搶奪快到的意思)。並且還有見證人祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞記錄這事

    不僅如此,還在上帝的指示下,以賽亞與妻子(原文是女先知)同室妻子懷孕生子耶和華還透這個小孩說預言:「給他起名叫瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯;因為在這小孩子不曉得叫父叫母之先,大馬士革的財寶和撒馬利亞的擄物必在亞述王面前搬了去。」

    可見上帝一而再,在而三的宣告亞述王必並成為上帝所立的審判力量,使列國得著懲罰,唯有猶大因為大衛的緣故而得以堅立!

箴言11:2



驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。

When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.

************

    驕傲」和「謙遜」是相對的兩個詞,而這兩個詞的差異是在:高舉自己和高舉上帝。高舉自己就是「驕傲」,高舉上帝就是「謙遜」!

    然而這兩者卻帶來不同的結果,「驕傲」招來的是「羞恥」;「謙遜」帶來的就是「智慧」!

    經過這樣的分析您希望的的是甚麼呢?是「羞恥」?還是「智慧」?相信聖靈會給你清楚的答案!就讓我們靠聖靈來過「榮耀上帝並以上帝為永遠福樂」的生活!

撒母耳記下9章

   撒母耳記下9:1-13  ,

撒母耳記下9:1-13



9:1 大衛問說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」
9:2
掃羅家有一個僕人,名叫洗巴,有人叫他來見大衛,王問他說:「你是洗巴嗎?」回答說:「僕人是。」
9:3
王說:「掃羅家還有人沒有?我要照上帝的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,是瘸腿的。」
9:4
王說:「他在哪裡?」洗巴對王說:「他在羅底巴,亞米利的兒子瑪吉家裡。」
9:5
於是大衛王打發人去,從羅底巴亞米利的兒子瑪吉家裡召了他來。
9:6
掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設來見大衛,伏地叩拜。大衛說:「米非波設!」米非波設說:「僕人在此。」
9:7
大衛說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩與你,將你祖父掃羅的一切田地都歸還你;你也可以常與我同席吃飯。」
9:8
米非波設又叩拜,說:「僕人算甚麼,不過如死狗一般,竟蒙王這樣眷顧!」
9:9
王召了掃羅的僕人洗巴來,對他說:「我已將屬掃羅和他的一切家產都賜給你主人的兒子了。
9:10
你和你的眾子、僕人要為你主人的兒子米非波設耕種田地,把所產的拿來供他食用;他卻要常與我同席吃飯。」洗巴有十五個兒子,二十個僕人。
9:11
洗巴對王說:「凡我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。」王又說:「米非波設必與我同席吃飯,如王的兒子一樣。」
9:12
米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裡的人都作了米非波設的僕人。
9:13
於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。

1 One day David asked, "Is anyone in Saul's family still alive—anyone to whom I can show kindness for Jonathan's sake?"2 He summoned a man named Ziba, who had been one of Saul's servants. "Are you Ziba?" the king asked.
  "Yes sir, I am," Ziba replied.
  3 The king then asked him, "Is anyone still alive from Saul's family? If so, I want to show God's kindness to them."
  Ziba replied, "Yes, one of Jonathan's sons is still alive. He is crippled in both feet."
  4 "Where is he?" the king asked.
  "In Lo-debar," Ziba told him, "at the home of Makir son of Ammiel."
  5 So David sent for him and brought him from Makir's home.6 His name was Mephibosheth*; he was Jonathan's son and Saul's grandson. When he came to David, he bowed low to the ground in deep respect. David said, "Greetings, Mephibosheth."
  Mephibosheth replied, "I am your servant."
  7 "Don't be afraid!" David said. "I intend to show kindness to you because of my promise to your father, Jonathan. I will give you all the property that once belonged to your grandfather Saul, and you will eat here with me at the king's table!"
  8 Mephibosheth bowed respectfully and exclaimed, "Who is your servant, that you should show such kindness to a dead dog like me?"
  9 Then the king summoned Saul's servant Ziba and said, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.10 You and your sons and servants are to farm the land for him to produce food for your master's household.* But Mephibosheth, your master's grandson, will eat here at my table." (Ziba had fifteen sons and twenty servants.)
  11 Ziba replied, "Yes, my lord the king; I am your servant, and I will do all that you have commanded." And from that time on, Mephibosheth ate regularly at David's table,* like one of the king's own sons.
  12 Mephibosheth had a young son named Mica. From then on, all the members of Ziba's household were Mephibosheth's servants.13 And Mephibosheth, who was crippled in both feet, lived in Jerusalem and ate regularly at the king's table.

*************

米非波設是掃羅的孫子、約拿單的兒子,以色列王大衛當面對他說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩與你,將你祖父掃羅的一切田地都歸還你;你也可以常與我同席吃飯。」

    對米非波設這是何等的恩典啊!正如經文所說:於是米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。

    說到這裡,我們也是與上帝的兒子耶穌基督一起吃飯,就像我們得聖餐禮儀,就是與基督一同吃飯。啟示錄320節說:「看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他,他與我一同坐席。

    這裡的「坐席」,就是一起吃飯!而我們不僅要與基督一起吃飯,還要一起做王,如啟示錄225節:「不再有黑夜;他們也不用燈光、日光,因為主上帝要光照他們。他們要作王,直到永永遠遠。

    感謝主!這是何等得福分啊!像米非波設一般,與主耶穌同在到永遠!

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    2 個月前
  • 殉道者的靈性特徵 - *殉道者*(Martyr )指因信仰而遭受迫害,甚至付出生命代價的人。他們的生命和見證反映了深刻的屬靈特質,是基督徒忠誠與信心的極致表現。殉道者的靈性特徵不僅激勵教會,也向世人彰顯了基督的愛與救恩。以下是殉道者的一些主要靈性特徵。 *一、完全的忠誠與信心* *1. **忠於基督,無懼死亡* ...
    2 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    3 週前
  • 詩篇第二篇介紹 - *詩篇第二篇* 是一首君王詩或彌賽亞詩,以上帝的權威和受膏者的統治為主題。它揭示了列國如何反抗上帝的旨意,並宣告上帝最終的勝利與受膏者的掌權。詩篇第二篇不僅針對以色列的歷史背景,也預表了耶穌基督作為彌賽亞的工作和國度。 *一、詩篇第二篇的結構分析* 詩篇第二篇可以分為四個段落,每段都呈現一種...
    1 週前