35:4 摩西對以色列全會眾說:「耶和華所吩咐的是這樣:
35:5 你們中間要拿禮物獻給耶和華,凡樂意獻的可以拿耶和華的禮物來,就是金、銀、銅,
35:6 藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
35:7 染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木,
35:8 點燈的油,並做膏油和香的香料,
35:9 紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。」
35:10 「你們中間凡心裡有智慧的都要來做耶和華一切所吩咐的:
35:11 就是帳幕和帳幕的罩棚,並帳幕的蓋、鉤子、板、閂、柱子、帶卯的座,
35:12 櫃和櫃的槓,施恩座和遮掩櫃的幔子,
35:13 桌子和桌子的槓與桌子的一切器具,並陳設餅,
35:14 燈臺和燈臺的器具,燈盞並點燈的油,
35:15 香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕門口的簾子,
35:16 燔祭壇和壇的銅網,壇的槓並壇的一切器具,洗濯盆和盆座,
35:17 院子的帷子和帷子的柱子,帶卯的座和院子的門簾,
35:18 帳幕的橛子並院子的橛子,和這兩處的繩子,
35:19 精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」
35:20 以色列全會眾從摩西面前退去。
35:21 凡心裡受感和甘心樂意的都拿耶和華的禮物來,用以做會幕和其中一切的使用,又用以做聖衣。
35:22 凡心裡樂意獻禮物的,連男帶女,各將金器,就是胸前鍼、耳環(或譯:鼻環)、打印的戒指,和手釧帶來獻給耶和華。
35:23 凡有藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,染紅的公羊皮,海狗皮的,都拿了來;
35:24 凡獻銀子和銅給耶和華為禮物的都拿了來;凡有皂莢木可做甚麼使用的也拿了來。
35:25 凡心中有智慧的婦女親手紡線,把所紡的藍色、紫色、朱紅色線,和細麻都拿了來。
35:26 凡有智慧、心裡受感的婦女就紡山羊毛。
35:27 眾官長把紅瑪瑙和別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得與胸牌上的,都拿了來;
35:28 又拿香料做香,拿油點燈,做膏油。
35:29 以色列人,無論男女,凡甘心樂意獻禮物給耶和華的,都將禮物拿來,做耶和華藉摩西所吩咐的一切工。
4 Moses
said to the whole Israelite community, “This is what the Lord has commanded: 5 From
what you have, take an offering for the Lord.
Everyone who is willing is to bring to the Lord
an offering of gold, silver and bronze; 6 blue, purple and
scarlet yarn and fine linen; goat hair; 7 ram skins dyed red
and another type of durable leather[a]; acacia
wood; 8 olive oil for the light; spices for the anointing oil
and for the fragrant incense; 9 and onyx stones and other gems
to be mounted on the ephod and breastpiece.
10 “All
who are skilled among you are to come and make everything the Lord has commanded: 11 the
tabernacle with its tent and its covering, clasps, frames, crossbars, posts and
bases; 12 the ark with its poles and the atonement cover and
the curtain that shields it; 13 the table with its poles and
all its articles and the bread of the Presence; 14 the lampstand
that is for light with its accessories, lamps and oil for the light; 15 the
altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense;
the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle; 16 the
altar of burnt offering with its bronze grating, its poles and all its
utensils; the bronze basin with its stand; 17 the curtains of
the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the
courtyard; 18 the tent pegs for the tabernacle and for the
courtyard, and their ropes; 19 the woven garments worn for
ministering in the sanctuary—both the sacred garments for Aaron the priest and
the garments for his sons when they serve as priests.”
20 Then
the whole Israelite community withdrew from Moses’ presence, 21 and
everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an
offering to the Lord for the work
on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments. 22 All
who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all
kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold
as a wave offering to the Lord. 23 Everyone
who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins
dyed red or the other durable leather brought them. 24 Those
presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood
for any part of the work brought it. 25 Every skilled woman
spun with her hands and brought what she had spun—blue, purple or scarlet yarn
or fine linen. 26 And all the women who were willing and had
the skill spun the goat hair. 27 The leaders brought onyx
stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. 28 They
also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and
for the fragrant incense. 29 All the Israelite men and women
who were willing brought to the Lord
freewill offerings for all the work the Lord
through Moses had commanded them to do.
**************
為了建造會幕,上帝使以色列人受感動預備所需要的材料!這就像在教會中,上帝預備各種才能的弟兄姊妹,使教會可以在各領域來見證耶穌基督的榮美。也因此,教會的治理者,不要自以為是,要求都兄姐妹都要「順服」,來完成教會的運作。
在教會中要做的是「成全」,不是「轄制」!正如以弗所書4章11-12節所說:「他所賜的,有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,為要成全聖徒,各盡其職,建立基督的身體」;在原文「成全聖徒,各盡其職」的意義是:為了訓練預備聖徒進入事奉的工作。也因為如此,不是命令或賞罰來控制,而是鼓勵與教導。
也因為如此,教會不可以用發展組織為目的方式來牧養。而是要讓每個弟兄姊妹,透過與主的連結而得著生命的成長之後,才來進入主要給他們的服事。而不藉由服事,把人綑綁在教會。