2017年2月22日 星期三

耶利米書2:20-28



2:20 我在古時折斷你的軛,解開你的繩索。你說:我必不事奉耶和華;因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫(或譯:我在古時折斷你的軛,解開你的繩索,你就說:我必不事奉別神。誰知你在各高岡上、各青翠樹下仍屈身行淫)。
2:21 然而,我栽你是上等的葡萄樹,全然是真種子;你怎麼向我變為外邦葡萄樹的壞枝子呢?
2:22 你雖用鹼、多用肥皂洗濯,你罪孽的痕跡仍然在我面前顯出。這是主耶和華說的。
2:23 你怎能說:我沒有玷污、沒有隨從眾巴力?你看你谷中的路,就知道你所行的如何。你是快行的獨峰駝,狂奔亂走。
2:24 你是野驢,慣在曠野,慾心發動就吸風;起性的時候誰能使牠轉去呢?凡尋找牠的必不致疲乏;在牠的月份必能尋見。
2:25 我說:你不要使腳上無鞋,喉嚨乾渴。你倒說:這是枉然。我喜愛別神,我必隨從他們。
2:26 賊被捉拿,怎樣羞愧,以色列家和他們的君王、首領、祭司、先知也都照樣羞愧。
2:27 他們向木頭說:你是我的父;向石頭說:你是生我的。他們以背向我,不以面向我;及至遭遇患難的時候卻說:起來拯救我們。
2:28 你為自己做的神在哪裡呢?你遭遇患難的時候,叫他們起來拯救你吧!猶大啊,你神的數目與你城的數目相等。

20 "For long ago I broke your yoke
and burst your bonds;
but you said, 'I will not serve. '
Yes, on every high hill
and under every green tree
you bowed down like a whore.
21 Yet I planted you a choice vine,
wholly of pure seed.
 How then have you turned degenerate
and become a wild vine?
22 Though you wash yourself with lye
and use much soap,
 the stain of your guilt is still before me,
declares the Lord God.
23 How can you say, 'I am not unclean,
I have not gone after the Baals'?
Look at your way in the valley;
know what you have done—
a restless young camel running here and there,
24 a wild donkey used to the wilderness,
in her heat sniffing the wind!
Who can restrain her lust?
None who seek her need weary themselves;
in her month they will find her.
20 "For long ago I broke your yoke
and burst your bonds;
but you said, 'I will not serve. '
Yes, on every high hill
and under every green tree
you bowed down like a whore.
21 Yet I planted you a choice vine,
wholly of pure seed.
 How then have you turned degenerate
and become a wild vine?
22 Though you wash yourself with lye
and use much soap,
 the stain of your guilt is still before me,
declares the Lord God.
23 How can you say, 'I am not unclean,
I have not gone after the Baals'?
Look at your way in the valley;
know what you have done—
a restless young camel running here and there,
24 a wild donkey used to the wilderness,
in her heat sniffing the wind!
Who can restrain her lust?
None who seek her need weary themselves;
in her month they will find her.
25 Keep your feet from going unshod
and your throat from thirst.
But you said, 'It is hopeless,
 for I have loved foreigners,
and after them I will go. '
26 "As a thief is shamed when caught,
so the house of Israel shall be shamed:
 they, their kings, their officials,
their priests, and their prophets,
27 who say to a tree, 'You are my father,'
and to a stone, 'You gave me birth. '
For they have turned their back to me,
and not their face.
But in the time of their trouble they say,
'Arise and save us! '
28 But where are your gods
that you made for yourself?
Let them arise, if they can save you,
in your time of trouble;
for as many as your cities
are your gods, O Judah.

***********

    先知在上帝的帶領下,勇敢發預言來責備由大人拜偶像離棄上帝的事實。甚至於說到這些人造的偶像,在患難中是無法拯救人的!所以先知在此說:「你為自己做的神在哪裡呢?你遭遇患難的時候,叫他們起來拯救你吧!」

    但是,耶和華上帝是不同於這些偶像的祂因為沒有形體,就不受到空間的影響,是無所不在,更是無所不能是真正有能力拯救人於患難的上帝但是,人在平時就要與祂有正確合宜的關係,如此在患難中才會存敬畏與謙卑的心來尋求祂

    因此,我們要放下任何影響我們和上帝有正確且合宜的關係之任何勢力,專心仰望上帝在基督裡所賜聖靈,行在上帝的引領下而不偏離,緊緊地跟隨著耶穌基督的腳步而行!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    1 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    1 天前