2017年9月3日 星期日

耶利米書30:1-11



30:1 耶和華的話臨到耶利米說:
30:2
「耶和華以色列的上帝如此說:你將我對你說過的一切話都寫在書上。
30:3
耶和華說:日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回;我也要使他們回到我所賜給他們列祖之地,他們就得這地為業。這是耶和華說的。」
30:4
以下是耶和華論到以色列和猶大所說的話:
30:5
耶和華如此說:我們聽見聲音,是戰抖懼怕而不平安的聲音。
30:6
你們且訪問看看,男人有產難嗎?我怎麼看見人人用手掐腰,像產難的婦人,臉面都變青了呢?
30:7
哀哉!那日為大,無日可比;這是雅各遭難的時候,但他必被救出來。
30:8
萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索;外邦人不得再使你作他們的奴僕。
30:9
你們卻要事奉耶和華你們的上帝和我為你們所要興起的王大衛。」
30:10
故此,耶和華說:我的僕人雅各啊,不要懼怕;以色列啊,不要驚惶;因我要從遠方拯救你,從被擄到之地拯救你的後裔;雅各必回來得享平靖安逸,無人使他害怕。
30:11
因我與你同在,要拯救你,也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡,倒要從寬懲治你,萬不能不罰你(不罰你:或譯以你為無罪)。這是耶和華說的。


The word that came to Jeremiah from the Lord: 2Thus says the Lord, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you. 3For the days are surely coming, says the Lord, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the Lord, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors and they shall take possession of it.
4 These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:
5
Thus says the Lord:
We have heard a cry of panic,
of terror, and no peace.
6
Ask now, and see,
can a man bear a child?
Why then do I see every man
with his hands on his loins like a woman in labor?
Why has every face turned pale?
7
Alas! that day is so great
there is none like it;
it is a time of distress for Jacob;
yet he shall be rescued from it.
8 On that day, says the Lord of hosts, I will break the yoke from off his neck, and I will burst his bonds, and strangers shall no more make a servant of him. 9But they shall serve the Lord their God and David their king, whom I will raise up for them.
 
10
But as for you, have no fear, my servant Jacob, says the Lord,
and do not be dismayed, O Israel;
for I am going to save you from far away,
and your offspring from the land of their captivity.
Jacob shall return and have quiet and ease,
and no one shall make him afraid.
11
For I am with you, says the Lord, to save you;
I will make an end of all the nations
among which I scattered you,
but of you I will not make an end.
I will chastise you in just measure,
and I will by no means leave you unpunished.

************

    耶利米在這裡是放出拯救的信息,而這個信息是關乎基督的,因為「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索;外邦人不得再使你作他們的奴僕。你們卻要事奉耶和華你們的上帝和我為你們所要興起的王大衛。」

    不僅如此上帝更是說到:我的僕人雅各啊,不要懼怕;以色列啊,不要驚惶;因我要從遠方拯救你,從被擄到之地拯救你的後裔;雅各必回來得享平靖安逸,無人使他害怕。因我與你同在,要拯救你,也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡,倒要從寬懲治你,萬不能不罰你(不罰你:或譯以你為無罪)。

    這些都讓我們看見,上帝要透過祂所立的基督來拯救以色列。然而,在新約來看,以色列就是指在基督裡。我們只要在基督裡,就要蒙上帝的拯救,就要有分於上帝的國!我們更是要為此歡呼,因為在將來基督必定再來,讓我們同享基督的榮耀。雖然今日,我們有苦難、有困境,但是基督已經來了,我們要跟著上帝國的進行,直到上帝國完全實現的榮耀!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    2 週前
  • 靈修碎碎念11 - 我們最大的試探就是: 獻身於事奉的熱誠超過愛主自己的熱誠!
    4 小時前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    1 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    5 天前