112:1 你們要讚美耶和華!敬畏耶和華,甚喜愛他命令的,這人便為有福!
112:2 他的後裔在世必強盛;正直人的後代必要蒙福。
112:3 他家中有貨物,有錢財;他的公義存到永遠。
112:4 正直人在黑暗中,有光向他發現;他有恩惠,有憐憫,有公義。
112:5 施恩與人、借貸與人的,這人事情順利;他被審判的時候要訴明自己的冤。
112:6 他永不動搖;義人被記念,直到永遠。
112:7 他必不怕凶惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
112:8 他心確定,總不懼怕,直到他看見敵人遭報。
112:9 他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。
112:10 惡人看見便惱恨,必咬牙而消化;惡人的心願要歸滅絕。
112:2 他的後裔在世必強盛;正直人的後代必要蒙福。
112:3 他家中有貨物,有錢財;他的公義存到永遠。
112:4 正直人在黑暗中,有光向他發現;他有恩惠,有憐憫,有公義。
112:5 施恩與人、借貸與人的,這人事情順利;他被審判的時候要訴明自己的冤。
112:6 他永不動搖;義人被記念,直到永遠。
112:7 他必不怕凶惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
112:8 他心確定,總不懼怕,直到他看見敵人遭報。
112:9 他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。
112:10 惡人看見便惱恨,必咬牙而消化;惡人的心願要歸滅絕。
1 Praise
the Lord.[b]
Blessed
are those who fear the Lord,
who find great delight in his commands.
who find great delight in his commands.
2 Their
children will be mighty in the land;
the generation of the upright will be blessed.
3 Wealth and riches are in their houses,
and their righteousness endures forever.
4 Even in darkness light dawns for the upright,
for those who are gracious and compassionate and righteous.
5 Good will come to those who are generous and lend freely,
who conduct their affairs with justice.
the generation of the upright will be blessed.
3 Wealth and riches are in their houses,
and their righteousness endures forever.
4 Even in darkness light dawns for the upright,
for those who are gracious and compassionate and righteous.
5 Good will come to those who are generous and lend freely,
who conduct their affairs with justice.
6 Surely
the righteous will never be shaken;
they will be remembered forever.
7 They will have no fear of bad news;
their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
8 Their hearts are secure, they will have no fear;
in the end they will look in triumph on their foes.
9 They have freely scattered their gifts to the poor,
their righteousness endures forever;
their horn[c] will be lifted high in honor.
they will be remembered forever.
7 They will have no fear of bad news;
their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
8 Their hearts are secure, they will have no fear;
in the end they will look in triumph on their foes.
9 They have freely scattered their gifts to the poor,
their righteousness endures forever;
their horn[c] will be lifted high in honor.
10 The
wicked will see and be vexed,
they will gnash their teeth and waste away;
the longings of the wicked will come to nothing.
they will gnash their teeth and waste away;
the longings of the wicked will come to nothing.
**************
這首詩仍然以讚美上帝為開頭,再次讓我們知道敬畏上帝和喜愛上帝的命令,是蒙福的條件,也是蒙福的實際!因為若不敬畏上帝、或不喜愛上帝的命令,救與有福這件事情絕緣了!
也因為這樣,我們必須悔改,要從不敬為上帝或不喜愛上帝的命令的狀況改變為境為上帝和喜愛上帝的律法!因為這樣做,不只我們蒙福,我們的子孫也同樣蒙福!我們與其希望祖先的庇蔭,到不如作一個會庇蔭子孫的祖先,正如亞伯拉罕一般!正如詩句所說:「他的後裔在世必強盛;正直人的後代必要蒙福。他家中有貨物,有錢財;他的公義存到永遠。正直人在黑暗中,有光向他發現;他有恩惠,有憐憫,有公義。」
當然有福的人的福澤不僅在自己的家中,更是使多人受到恩惠!「他施捨錢財,賙濟貧窮;他的仁義存到永遠。他的角必被高舉,大有榮耀。」
願我們屬乎基督的人都有這樣的福分,直到永遠,阿們!
沒有留言:
張貼留言