7:1 這事以後,耶穌在加利利遊行,不願在猶太遊行,因為猶太人想要殺他。
7:2 當時猶太人的住棚節近了。
7:3 耶穌的弟兄就對他說:「你離開這裡上猶太去吧,叫你的門徒也看見你所行的事。
7:4 人要顯揚名聲,沒有在暗處行事的;你如果行這些事,就當將自己顯明給世人看。」
7:5 因為連他的弟兄說這話,是因為不信他。
7:6 耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到;你們的時候常是方便的。
7:7 世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。
7:8 你們上去過節吧,我現在不上去過這節,因為我的時候還沒有滿。」
7:9 耶穌說了這話,仍舊住在加利利。
7:10 但他弟兄上去以後,他也上去過節,不是明去,似乎是暗去的。
7:11 正在節期,猶太人尋找耶穌,說:「他在哪裡?」
7:12 眾人為他紛紛議論,有的說:「他是好人。」有的說:「不然,他是迷惑眾人的。」
7:13 只是沒有人明明地講論他,因為怕猶太人。
After this, Jesus went around in Galilee. He did not want[a] to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him. 2 But when the Jewish Festival of Tabernacles was near, 3 Jesus’ brothers said to him, “Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do. 4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.” 5 For even his own brothers did not believe in him.
6 Therefore Jesus told them, “My time is not yet here; for you any time will do. 7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil. 8 You go to the festival. I am not[b] going up to this festival, because my time has not yet fully come.” 9 After he had said this, he stayed in Galilee.
10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. 11 Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus and asking, “Where is he?”
12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, “He is a good man.”
Others replied, “No, he deceives the people.” 13 But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.
****************
在這裡看見主耶穌也有被打壓的待遇,但是祂並不躁進,反而是靜靜地面對,甚至連上耶路撒冷過節這是,不是明去,似乎是暗去的。
雖然如此,還是有人期待與主耶穌相遇,雖然怕猶太人!甚至還有猶太人盼望他的出現,尋找耶穌,說:「他在哪裡?」
其實,與主耶穌的相遇,是人生得改變的開始!先是身分與地位的改變,在上帝國完全實現時,則是實質的改變:短暫變永恆、有罪的變成聖潔!我們都當期盼這樣的改變,讓主耶穌成為我們生命的主!
沒有留言:
張貼留言