2017年12月5日 星期二

以賽亞書63:7-19



63:7 我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩;這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。
63:8
他說:他們誠然是我的百姓,不行虛假的子民;這樣,他就作了他們的救主。
63:9
他們在一切苦難中,他也同受苦難;並且他面前的使者拯救他們;他以慈愛和憐憫救贖他們;在古時的日子常保抱他們,懷搋他們。
63:10
他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉作他們的仇敵,親自攻擊他們。
63:11
那時,他們(原文是他)想起古時的日子摩西和他百姓,說:將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的在哪裡呢?
63:12
使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動,在他們前面將水分開,要建立自己永遠的名,
63:13
帶領他們經過深處,如馬行走曠野,使他們不致絆跌的在哪裡呢?
63:14
耶和華的靈使他們得安息,彷彿牲畜下到山谷;照樣,你也引導你的百姓,要建立自己榮耀的名。
63:15
求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看。你的熱心和你大能的作為在哪裡呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。
63:16
亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。
63:17
耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裡剛硬、不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故,轉回來。
63:18
你的聖民不過暫時得這產業;我們的敵人已經踐踏你的聖所。
63:19
我們好像你未曾治理的人,又像未曾得稱你名下的人。

I will tell of the kindnesses of the Lord,
    the deeds for which he is to be praised,
    according to all the Lord has done for us—
yes, the many good things
    he has done for Israel,
    according to his compassion and many kindnesses.
He said, “Surely they are my people,
    children who will be true to me”;
    and so he became their Savior.
In all their distress he too was distressed,
    and the angel of his presence saved them.[a]
In his love and mercy he redeemed them;
    he lifted them up and carried them
    all the days of old.
10 Yet they rebelled
    and grieved his Holy Spirit.
So he turned and became their enemy
    and he himself fought against them.
11 Then his people recalled[b] the days of old,
    the days of Moses and his people—
where is he who brought them through the sea,
    with the shepherd of his flock?
Where is he who set
    his Holy Spirit among them,
12 who sent his glorious arm of power
    to be at Moses’ right hand,
who divided the waters before them,
    to gain for himself everlasting renown,
13 who led them through the depths?
Like a horse in open country,
    they did not stumble;
14 like cattle that go down to the plain,
    they were given rest by the Spirit of the Lord.
This is how you guided your people
    to make for yourself a glorious name.
15 Look down from heaven and see,
    from your lofty throne, holy and glorious.
Where are your zeal and your might?
    Your tenderness and compassion are withheld from us.
16 But you are our Father,
    though Abraham does not know us
    or Israel acknowledge us;
you, Lord, are our Father,
    our Redeemer from of old is your name.
17 Why, Lord, do you make us wander from your ways
    and harden our hearts so we do not revere you?
Return for the sake of your servants,
    the tribes that are your inheritance.
18 For a little while your people possessed your holy place,
    but now our enemies have trampled down your sanctuary.
19 We are yours from of old;
    but you have not ruled over them,
    they have not been called[c] by your name.
!

***************

    先知用上帝的慈愛和百姓的悖逆交叉寫下自己的禱告,表面上是希望上帝回找不要棄絕自己的百姓,其實更重要的百姓要悔改歸向上帝,真正的問題是在百姓不是上帝!

    雖然如此,上帝卻願意設立救恩,來拯救悖逆的百姓,正如祂在末世是透過耶穌基督來拯救世人,使世人可以重新與上帝建立正確且合宜的關係,就如同當初上帝創造人的時候,是期盼祂和人類之間有這樣的關係。

    因此,當耶和華的聖民遭到外侮的時候,先知敢這樣的禱告,甚至宣告:「亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為我們的救贖主

    在那時耶穌基督尚未出生,也還沒有上十字架上受死與復活,也還沒有升天,坐在上帝的右邊,但是在他的心中,相信上帝如同父親,如同救贖主,甚至聖靈為百姓的罪孽擔憂,這根本是新約的想法,可見新舊約是一體的!

2017年12月4日 星期一

以賽亞書63章

       以賽亞書63:1-6   ,

       以賽亞書63章1-6節   ,

       以賽亞書63:7-19 ,

以賽亞書63:1-6



63:1 這從以東的波斯拉來,穿紅衣服,裝扮華美,能力廣大,大步行走的是誰呢?就是我,是憑公義說話,以大能施行拯救。
63:2
你的裝扮為何有紅色?你的衣服為何像踹酒醡的呢?
63:3
我獨自踹酒醡;眾民中無一人與我同在。我發怒將他們踹下,發烈怒將他們踐踏。他們的血濺在我衣服上,並且污染了我一切的衣裳。
63:4
因為,報仇之日在我心中;救贖我民之年已經來到。
63:5
我仰望,見無人幫助;我詫異,沒有人扶持。所以,我自己的膀臂為我施行拯救;我的烈怒將我扶持。
63:6
我發怒,踹下眾民;發烈怒,使他們沉醉,又將他們的血倒在地上。

Who is this coming from Edom,
    from Bozrah, with his garments stained crimson?
Who is this, robed in splendor,
    striding forward in the greatness of his strength?
“It is I, proclaiming victory,
    mighty to save.”
Why are your garments red,
    like those of one treading the winepress?
“I have trodden the winepress alone;
    from the nations no one was with me.
I trampled them in my anger
    and trod them down in my wrath;
their blood spattered my garments,
    and I stained all my clothing.
It was for me the day of vengeance;
    the year for me to redeem had come.
I looked, but there was no one to help,
    I was appalled that no one gave support;
so my own arm achieved salvation for me,
    and my own wrath sustained me.
I trampled the nations in my anger;
    in my wrath I made them drunk
    and poured their blood
!

***************

    不要以為上帝是永遠不會發怒的,上帝的怒氣是十分可怕的!但是他的怒氣是面對罪惡和惡這發的,因為祂是恨惡罪惡的上帝,祂不願意悖逆的事情發生,對於悖逆的事情總是會有所作為,因位祂要拯救、要救贖祂的百姓!因為,祂的公義,不容許罪惡綑綁與轄制祂所最愛的人類。

        也因為如此,耶穌基督在十字架上承受了上帝及大的憤怒,到一個地步感受到上帝的離棄,以至於祂在十字架上,發出令人不明白的話語:「我的上帝!我的上帝!為甚麼離棄我?

    許多人覺得這話不可思議,上帝怎麼會離棄主耶穌呢?然而主耶穌成單我們的罪,代我們受刑的時候就是如此,就是被上帝離棄!正如使徒信經說到:「耶穌基督降到陰間」,也有許多人不能接受,但是耶穌基督的確降到陰間,去勝過陰間的權柄,正如祂為罪惡受刑,勝過罪惡的權勢!

    上帝的作為難測,超過我們所求所想,只有祂有這樣的大權能,我們只能讚嘆與感謝!

2017年12月1日 星期五

以賽亞書62:1-12



62:1 我因錫安必不靜默,為耶路撒冷必不息聲,直到他的公義如光輝發出,他的救恩如明燈發亮。
62:2
列國必見你的公義;列王必見你的榮耀。你必得新名的稱呼,是耶和華親口所起的。
62:3
你在耶和華的手中要作為華冠,在你上帝的掌上必作為冕旒。
62:4
你必不再稱為「撇棄的」;你的地也不再稱為「荒涼的」。你卻要稱為「我所喜悅的」;你的地也必稱為「有夫之婦」。因為耶和華喜悅你,你的地也必歸他。
62:5
少年人怎樣娶處女,你的眾民(民:原文是子)也要照樣娶你;新郎怎樣喜悅新婦,你的上帝也要照樣喜悅你。
62:6
耶路撒冷啊,我在你城上設立守望的,他們晝夜必不靜默。呼籲耶和華的,你們不要歇息,
62:7
也不要使他歇息,直等他建立耶路撒冷,使耶路撒冷在地上成為可讚美的。
62:8
耶和華指著自己的右手和大能的膀臂起誓說:我必不再將你的五穀給你仇敵作食物;外邦人也不再喝你勞碌得來的新酒。
62:9
惟有那收割的要吃,並讚美耶和華;那聚斂的要在我聖所的院內喝。
62:10
你們當從門經過經過,預備百姓的路;修築修築大道,撿去石頭,為萬民豎立大旗,
62:11
看哪,耶和華曾宣告到地極,對錫安的居民(原文是女子)說:你的拯救者來到。他的賞賜在他那裡;他的報應在他面前。
62:12
人必稱他們為「聖民」,為「耶和華的贖民」;你也必稱為「被眷顧、不撇棄的城」。

For Zion’s sake I will not keep silent,
    for Jerusalem’s sake I will not remain quiet,
till her vindication shines out like the dawn,
    her salvation like a blazing torch.
The nations will see your vindication,

    and all kings your glory;
you will be called by a new name
    that the mouth of the Lord will bestow.
You will be a crown of splendor in the Lord’s hand,
    a royal diadem in the hand of your God.
No longer will they call you Deserted,
    or name your land Desolate.
But you will be called Hephzibah,[a]
    and your land Beulah[b];
for the Lord will take delight in you,
    and your land will be married.
As a young man marries a young woman,
    so will your Builder marry you;
as a bridegroom rejoices over his bride,
    so will your God rejoice over you.
I have posted watchmen on your walls, Jerusalem;
    they will never be silent day or night.
You who call on the Lord,
    give yourselves no rest,
and give him no rest till he establishes Jerusalem

    and makes her the praise of the earth.
The Lord has sworn by his right hand
    and by his mighty arm:
“Never again will I give your grain
    as food for your enemies,
and never again will foreigners drink the new wine
    for which you have toiled;
but those who harvest it will eat it

    and praise the Lord,
and those who gather the grapes will drink it
    in the courts of my sanctuary.”
10 Pass through, pass through the gates!
    Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!
    Remove the stones.
Raise a banner for the nations.
11 The Lord has made proclamation
    to the ends of the earth:
“Say to Daughter Zion,
    ‘See, your Savior comes!
See, his reward is with him,
    and his recompense accompanies him.’”
12 They will be called the Holy People,
    the Redeemed of the Lord;
and you will be called Sought After,
    
************

    新約和舊約的末世觀,可以說是一樣的,就是新郎和新婦的關係。也就是說,上帝要在永恆中要與祂的子民同在,不會再有分離的情形。因為,上帝拯救我們的結果,就是帶領我們進入祂的國中,承受祂所賜永遠的福分!

    救贖當中有一個很重要的因素就是「復和」!所謂「復和」就是重新和好的意思,這是出於上帝的旨意。而這樣的「復和」是建立在審判之後。讓我們感受到上帝有正義上的要求:犯罪的必須為自己所行的負責,必須付上代價。在舊約時代是滅國,在新約時代是主耶穌代刑在十字架上。沒有經過這些,上帝是無法寬恕的!

    雖然如此,上帝最終的目的還是要寬赦人,使人歸回祂的面前,透過他主動的作為,重新建立正確且合宜的關係!這是整本聖經,要告訴我們的一個很重要的真理:上帝是與人同在的上帝!

2017年11月30日 星期四

以賽亞書61章

               以賽亞書61:1-11 ,

              以 賽 亞 書 61:1-3 ,

              以賽亞書61:1-2  ,  以賽亞書61:1  ,

               以賽亞書61:10   , 以賽亞書61:11  ,

以賽亞書61:1-11



61:1 主耶和華的靈在我身上;因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人(或譯:傳福音給貧窮的人),差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放,被囚的出監牢;
61:2
報告耶和華的恩年,和我們上帝報仇的日子;安慰一切悲哀的人,
61:3
賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵;喜樂油代替悲哀;讚美衣代替憂傷之靈;使他們稱為「公義樹」,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。
61:4
他們必修造已久的荒場,建立先前淒涼之處,重修歷代荒涼之城。
61:5
那時,外人必起來牧放你們的羊群;外邦人必作你們耕種田地的,修理葡萄園的。
61:6
你們倒要稱為耶和華的祭司;人必稱你們為我們上帝的僕役。你們必吃用列國的財物,因得他們的榮耀自誇。
61:7
你們必得加倍的好處,代替所受的羞辱;分中所得的喜樂,必代替所受的凌辱。在境內必得加倍的產業;永遠之樂必歸與你們(原文是他們)。
61:8
因為我耶和華喜愛公平,恨惡搶奪和罪孽;我要憑誠實施行報應,並要與我的百姓立永約。
61:9
他們的後裔必在列國中被人認識;他們的子孫在眾民中也是如此。凡看見他們的必認他們是耶和華賜福的後裔。
61:10
我因耶和華大大歡喜;我的心靠上帝快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴妝飾。
61:11
田地怎樣使百穀發芽,園子怎樣使所種的發生,主耶和華必照樣使公義和讚美在萬民中發出。

The Spirit of the Sovereign Lord is on me,
    because the Lord has anointed me
    to proclaim good news to the poor.
He has sent me to bind up the brokenhearted,
    to proclaim freedom for the captives
    and release from darkness for the prisoners,[a]
to proclaim the year of the Lord
s favor
    and the day of vengeance of our God,
to comfort all who mourn,
    and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown of beauty
    instead of ashes,
the oil of joy
    instead of mourning,
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting of the Lord
    for the display of his splendor.
They will rebuild the ancient ruins
    and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
    that have been devastated for generations.
Strangers will shepherd your flocks;

    foreigners will work your fields and vineyards.
And you will be called priests of the Lord,
    you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth of nations,
    and in their riches you will boast.
Instead of your shame
    you will receive a double portion,
and instead of disgrace
    you will rejoice in your inheritance.
And so you will inherit a double portion in your land,
    and everlasting joy will be yours.
For I, the Lord, love justice;
    I hate robbery and wrongdoing.
In my faithfulness I will reward my people
    and make an everlasting covenant with them.
Their descendants will be known among the nations

    and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
    that they are a people the Lord has blessed.
10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,
as a bridegroom adorns his head like a priest,
    and as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up

    and a garden causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness
    and praise spring up before all nations.

***********

    主耶穌在會堂讀過這段經文,並且藉此宣告上帝的國已經開始了!是的,耶穌基督來到這世界,就是上帝國已經開始了!在將來耶穌基督再來的時候,上帝國就要完全實現,我們要與基督一同得榮耀呢!

    上帝國實現的時候,一切都要更新!正如先知在此所宣告:「報告耶和華的恩年,和我們上帝報仇的日子;安慰一切悲哀的人,賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵;喜樂油代替悲哀;讚美衣代替憂傷之靈;使他們稱為『公義樹』,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。
 
    不僅如此,我因耶和華大大歡喜;我的心靠上帝快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴妝飾。田地怎樣使百穀發芽,園子怎樣使所種的發生,主耶和華必照樣使公義和讚美在萬民中發出。

    所以,上帝的拯救是要使我們心中充滿喜樂,並且要我們發出讚嘆來敬拜上帝!

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前