2017年12月5日 星期二

以賽亞書63:7-19



63:7 我要照耶和華一切所賜給我們的,提起他的慈愛和美德,並他向以色列家所施的大恩;這恩是照他的憐恤和豐盛的慈愛賜給他們的。
63:8
他說:他們誠然是我的百姓,不行虛假的子民;這樣,他就作了他們的救主。
63:9
他們在一切苦難中,他也同受苦難;並且他面前的使者拯救他們;他以慈愛和憐憫救贖他們;在古時的日子常保抱他們,懷搋他們。
63:10
他們竟悖逆,使主的聖靈擔憂。他就轉作他們的仇敵,親自攻擊他們。
63:11
那時,他們(原文是他)想起古時的日子摩西和他百姓,說:將百姓和牧養他全群的人從海裡領上來的在哪裡呢?將他的聖靈降在他們中間的在哪裡呢?
63:12
使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動,在他們前面將水分開,要建立自己永遠的名,
63:13
帶領他們經過深處,如馬行走曠野,使他們不致絆跌的在哪裡呢?
63:14
耶和華的靈使他們得安息,彷彿牲畜下到山谷;照樣,你也引導你的百姓,要建立自己榮耀的名。
63:15
求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看。你的熱心和你大能的作為在哪裡呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。
63:16
亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。
63:17
耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裡剛硬、不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故,轉回來。
63:18
你的聖民不過暫時得這產業;我們的敵人已經踐踏你的聖所。
63:19
我們好像你未曾治理的人,又像未曾得稱你名下的人。

I will tell of the kindnesses of the Lord,
    the deeds for which he is to be praised,
    according to all the Lord has done for us—
yes, the many good things
    he has done for Israel,
    according to his compassion and many kindnesses.
He said, “Surely they are my people,
    children who will be true to me”;
    and so he became their Savior.
In all their distress he too was distressed,
    and the angel of his presence saved them.[a]
In his love and mercy he redeemed them;
    he lifted them up and carried them
    all the days of old.
10 Yet they rebelled
    and grieved his Holy Spirit.
So he turned and became their enemy
    and he himself fought against them.
11 Then his people recalled[b] the days of old,
    the days of Moses and his people—
where is he who brought them through the sea,
    with the shepherd of his flock?
Where is he who set
    his Holy Spirit among them,
12 who sent his glorious arm of power
    to be at Moses’ right hand,
who divided the waters before them,
    to gain for himself everlasting renown,
13 who led them through the depths?
Like a horse in open country,
    they did not stumble;
14 like cattle that go down to the plain,
    they were given rest by the Spirit of the Lord.
This is how you guided your people
    to make for yourself a glorious name.
15 Look down from heaven and see,
    from your lofty throne, holy and glorious.
Where are your zeal and your might?
    Your tenderness and compassion are withheld from us.
16 But you are our Father,
    though Abraham does not know us
    or Israel acknowledge us;
you, Lord, are our Father,
    our Redeemer from of old is your name.
17 Why, Lord, do you make us wander from your ways
    and harden our hearts so we do not revere you?
Return for the sake of your servants,
    the tribes that are your inheritance.
18 For a little while your people possessed your holy place,
    but now our enemies have trampled down your sanctuary.
19 We are yours from of old;
    but you have not ruled over them,
    they have not been called[c] by your name.
!

***************

    先知用上帝的慈愛和百姓的悖逆交叉寫下自己的禱告,表面上是希望上帝回找不要棄絕自己的百姓,其實更重要的百姓要悔改歸向上帝,真正的問題是在百姓不是上帝!

    雖然如此,上帝卻願意設立救恩,來拯救悖逆的百姓,正如祂在末世是透過耶穌基督來拯救世人,使世人可以重新與上帝建立正確且合宜的關係,就如同當初上帝創造人的時候,是期盼祂和人類之間有這樣的關係。

    因此,當耶和華的聖民遭到外侮的時候,先知敢這樣的禱告,甚至宣告:「亞伯拉罕雖然不認識我們,以色列也不承認我們,你卻是我們的父。耶和華啊,你是我們的父;從萬古以來,你名稱為我們的救贖主

    在那時耶穌基督尚未出生,也還沒有上十字架上受死與復活,也還沒有升天,坐在上帝的右邊,但是在他的心中,相信上帝如同父親,如同救贖主,甚至聖靈為百姓的罪孽擔憂,這根本是新約的想法,可見新舊約是一體的!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    3 週前
  • 傅士德(Richard J. Foster)之《靈命操練禮讚》介紹 - 本書探討靈命操練這一主題,書中分別討論默想、禱告、禁食、研習、簡樸、獨處、順服、服事、認罪、敬拜、指引、歡慶這十二個重命操練。作者學識淵博,旁徵博引,對不同操練皆有深入認識,且非常關注操練的具體踐行方法。 作者經過多年研究與踐行,認為操練是為了獲得自由。我們的目標是自由,不...
    2 天前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    2 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 週前