7:1 耶路‧巴力就是基甸,他和一切跟隨的人早晨起來,在哈律泉旁安營。米甸營在他們北邊的平原,靠近摩利岡。
7:2 耶和華對基甸說:「跟隨你的人過多,我不能將米甸人交在他們手中,免得以色列人向我誇大,說:『是我們自己的手救了我們。』
7:3 現在你要向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。
7:4 耶和華對基甸說:「人還是過多;你要帶他們下到水旁,我好在那裡為你試試他們。我指點誰說:『這人可以同你去』,他就可以同你去;我指點誰說:『這人不可同你去』,他就不可同你去。」
7:5 基甸就帶他們下到水旁。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔水,像狗舔的,要使他單站在一處;凡跪下喝水的,也要使他單站在一處。」
7:6 於是用手捧著舔水的有三百人,其餘的都跪下喝水。
7:7 耶和華對基甸說:「我要用這舔水的三百人拯救你們,將米甸人交在你手中;其餘的人都可以各歸各處去。」
7:8 這三百人就帶著食物和角;其餘的以色列人,基甸都打發他們各歸各的帳棚,只留下這三百人。米甸營在他下邊的平原裡。
7:9 當那夜,耶和華吩咐基甸說:「起來,下到米甸營裡去,因我已將他們交在你手中。
7:10 倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到那營裡去。
7:11 你必聽見他們所說的,然後你就有膽量下去攻營。」於是基甸帶著僕人普拉下到營旁。
7:12 米甸人、亞瑪力人,和一切東方人都布散在平原,如同蝗蟲那樣多。他們的駱駝無數,多如海邊的沙。
7:13 基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴說:「我做了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸營中,到了帳幕,將帳幕撞倒,帳幕就翻轉傾覆了。」
7:14 那同伴說:「這不是別的,乃是以色列人約阿施的兒子基甸的刀;上帝已將米甸和全軍都交在他的手中。」
7:15 基甸聽見這夢和夢的講解,就敬拜上帝,回到以色列營中,說:「起來吧!耶和華已將米甸的軍隊交在你們手中了。」
7:16 於是基甸將三百人分作三隊,把角和空瓶交在各人手裡(瓶內都藏著火把),
7:17 吩咐他們說:「你們要看我行事:我到了營的旁邊怎樣行,你們也要怎樣行。
7:18 我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫說:『耶和華和基甸的刀!』」
7:19 基甸和跟隨他的一百人,在三更之初才換更的時候,來到營旁,就吹角,打破手中的瓶。
7:20 三隊的人就都吹角,打破瓶子,左手拿著火把,右手拿著角,喊叫說:「耶和華和基甸的刀!」
7:21 他們在營的四圍各站各的地方;全營的人都亂竄。三百人吶喊,使他們逃跑。
7:22 三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到西利拉的伯‧哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯‧米何拉。
7:23 以色列人就從拿弗他利、亞設,和瑪拿西全地聚集來追趕米甸人。
7:24 基甸打發人走遍以法蓮山地,說:「你們下來攻擊米甸人,爭先把守約旦河的渡口,直到伯‧巴拉。」於是以法蓮的眾人聚集,把守約旦河的渡口,直到伯‧巴拉,
7:25 捉住了米甸人的兩個首領:一名俄立,一名西伊伯;將俄立殺在俄立磐石上,將西伊伯殺在西伊伯酒醡那裡;又追趕米甸人,將俄立和西伊伯的首級帶過約旦河,到基甸那裡。
7:2 耶和華對基甸說:「跟隨你的人過多,我不能將米甸人交在他們手中,免得以色列人向我誇大,說:『是我們自己的手救了我們。』
7:3 現在你要向這些人宣告說:『凡懼怕膽怯的,可以離開基列山回去。』」於是有二萬二千人回去,只剩下一萬。
7:4 耶和華對基甸說:「人還是過多;你要帶他們下到水旁,我好在那裡為你試試他們。我指點誰說:『這人可以同你去』,他就可以同你去;我指點誰說:『這人不可同你去』,他就不可同你去。」
7:5 基甸就帶他們下到水旁。耶和華對基甸說:「凡用舌頭舔水,像狗舔的,要使他單站在一處;凡跪下喝水的,也要使他單站在一處。」
7:6 於是用手捧著舔水的有三百人,其餘的都跪下喝水。
7:7 耶和華對基甸說:「我要用這舔水的三百人拯救你們,將米甸人交在你手中;其餘的人都可以各歸各處去。」
7:8 這三百人就帶著食物和角;其餘的以色列人,基甸都打發他們各歸各的帳棚,只留下這三百人。米甸營在他下邊的平原裡。
7:9 當那夜,耶和華吩咐基甸說:「起來,下到米甸營裡去,因我已將他們交在你手中。
7:10 倘若你怕下去,就帶你的僕人普拉下到那營裡去。
7:11 你必聽見他們所說的,然後你就有膽量下去攻營。」於是基甸帶著僕人普拉下到營旁。
7:12 米甸人、亞瑪力人,和一切東方人都布散在平原,如同蝗蟲那樣多。他們的駱駝無數,多如海邊的沙。
7:13 基甸到了,就聽見一人將夢告訴同伴說:「我做了一夢,夢見一個大麥餅滾入米甸營中,到了帳幕,將帳幕撞倒,帳幕就翻轉傾覆了。」
7:14 那同伴說:「這不是別的,乃是以色列人約阿施的兒子基甸的刀;上帝已將米甸和全軍都交在他的手中。」
7:15 基甸聽見這夢和夢的講解,就敬拜上帝,回到以色列營中,說:「起來吧!耶和華已將米甸的軍隊交在你們手中了。」
7:16 於是基甸將三百人分作三隊,把角和空瓶交在各人手裡(瓶內都藏著火把),
7:17 吩咐他們說:「你們要看我行事:我到了營的旁邊怎樣行,你們也要怎樣行。
7:18 我和一切跟隨我的人吹角的時候,你們也要在營的四圍吹角,喊叫說:『耶和華和基甸的刀!』」
7:19 基甸和跟隨他的一百人,在三更之初才換更的時候,來到營旁,就吹角,打破手中的瓶。
7:20 三隊的人就都吹角,打破瓶子,左手拿著火把,右手拿著角,喊叫說:「耶和華和基甸的刀!」
7:21 他們在營的四圍各站各的地方;全營的人都亂竄。三百人吶喊,使他們逃跑。
7:22 三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到西利拉的伯‧哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯‧米何拉。
7:23 以色列人就從拿弗他利、亞設,和瑪拿西全地聚集來追趕米甸人。
7:24 基甸打發人走遍以法蓮山地,說:「你們下來攻擊米甸人,爭先把守約旦河的渡口,直到伯‧巴拉。」於是以法蓮的眾人聚集,把守約旦河的渡口,直到伯‧巴拉,
7:25 捉住了米甸人的兩個首領:一名俄立,一名西伊伯;將俄立殺在俄立磐石上,將西伊伯殺在西伊伯酒醡那裡;又追趕米甸人,將俄立和西伊伯的首級帶過約旦河,到基甸那裡。
Early
in the morning, Jerub-Baal (that is, Gideon) and all his men camped at the
spring of Harod. The camp of Midian was north of them in the valley near the
hill of Moreh. 2 The Lord
said to Gideon, “You have too many men. I cannot deliver Midian into their
hands, or Israel would boast against me, ‘My own strength has saved me.’ 3 Now
announce to the army, ‘Anyone who trembles with fear may turn back and leave
Mount Gilead.’” So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained.
4 But
the Lord said to Gideon, “There
are still too many men. Take them down to the water, and I will thin them out
for you there. If I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go; but if I
say, ‘This one shall not go with you,’ he shall not go.”
5 So
Gideon took the men down to the water. There the Lord told him, “Separate those who lap the water with their
tongues as a dog laps from those who kneel down to drink.” 6 Three
hundred of them drank from cupped hands, lapping like dogs. All the rest got
down on their knees to drink.
7 The Lord said to Gideon, “With the three
hundred men that lapped I will save you and give the Midianites into your
hands. Let all the others go home.” 8 So Gideon sent the rest
of the Israelites home but kept the three hundred, who took over the provisions
and trumpets of the others.
Now
the camp of Midian lay below him in the valley. 9 During that
night the Lord said to Gideon,
“Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your
hands. 10 If you are afraid to attack, go down to the camp with
your servant Purah 11 and listen to what they are saying. Afterward,
you will be encouraged to attack the camp.” So he and Purah his servant went
down to the outposts of the camp. 12 The Midianites, the
Amalekites and all the other eastern peoples had settled in the valley, thick
as locusts. Their camels could no more be counted than the sand on the
seashore.
13 Gideon
arrived just as a man was telling a friend his dream. “I had a dream,” he was
saying. “A round loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp. It
struck the tent with such force that the tent overturned and collapsed.”
14 His
friend responded, “This can be nothing other than the sword of Gideon son of
Joash, the Israelite. God has given the Midianites and the whole camp into his
hands.”
15 When
Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed down and worshiped. He
returned to the camp of Israel and called out, “Get up! The Lord has given the Midianite camp into
your hands.” 16 Dividing the three hundred men into three
companies, he placed trumpets and empty jars in the hands of all of them, with
torches inside.
17 “Watch
me,” he told them. “Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do
exactly as I do. 18 When I and all who are with me blow our
trumpets, then from all around the camp blow yours and shout, ‘For the Lord and for Gideon.’”
19 Gideon
and the hundred men with him reached the edge of the camp at the beginning of
the middle watch, just after they had changed the guard. They blew their
trumpets and broke the jars that were in their hands. 20 The
three companies blew the trumpets and smashed the jars. Grasping the torches in
their left hands and holding in their right hands the trumpets they were to
blow, they shouted, “A sword for the Lord
and for Gideon!” 21 While each man held his position around the
camp, all the Midianites ran, crying out as they fled.
22 When
the three hundred trumpets sounded, the Lord
caused the men throughout the camp to turn on each other with their swords. The
army fled to Beth Shittah toward Zererah as far as the border of Abel Meholah
near Tabbath. 23 Israelites from Naphtali, Asher and all
Manasseh were called out, and they pursued the Midianites. 24 Gideon
sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, “Come down
against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far
as Beth Barah.”
So
all the men of Ephraim were called out and they seized the waters of the Jordan
as far as Beth Barah. 25 They also captured two of the
Midianite leaders, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock of Oreb, and
Zeeb at the winepress of Zeeb. They pursued the Midianites and brought the
heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was by the Jordan.
***********
雖然只有三百人,卻可以打敗米甸大軍!讓我們看見征戰不在人的多寡,而是要有上帝的同在!雖然只有區區三百人,大家都是專心一志的跟隨上帝和基甸,所以他們大聲喊叫:「耶和華和基甸的刀!」讓米甸的軍大亂,互相殘殺,剩下的人和首領還被以法蓮人所殺害,而使以色列人脫離米甸的轄制!
基甸勝過米甸人的事蹟,對於今日的基督徒也有相當的鼓勵作用,尤其是在台灣基督徒的人數比例是少數。教會不要擔心人數少,好好的訓練,成為精實的信徒,就可以在這彎曲和悖逆的世代為主做見證!
其實主的心意從來不希望因為人數多而使信仰變質,祂所期盼的是扎扎實實的門徒訓練,祂的拯救是有限度的,不是普救性的!也因為這樣,人才會確定與看重得救贖是上帝的恩典,而不是人給上帝面子所以信祂!也因為來自上帝的揀選,人才會對上帝存感謝和敬畏的心!
尤其在這個世代人本主義抬頭,以為靠人的力量凡事都能,以至於人不覺得需要上帝,更不期盼上帝的拯救,這是多麼危險與可怕的事!我們當求上帝的憐憫與拯救的恩典臨到,若沒有上帝的拯救我們落入永死之中是多麼可怕的事啊!難道你希望和魔鬼一起滅亡嗎?
沒有留言:
張貼留言