2016年7月3日 星期日

約拿書2:1-10



2:1 約拿在魚腹中禱告耶和華─他的上帝,
2:2 說:我遭遇患難求告耶和華,你就應允我;從陰間的深處呼求,你就俯聽我的聲音。
2:3 你將我投下深淵,就是海的深處;大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。
2:4 我說:我從你眼前雖被驅逐,我仍要仰望你的聖殿。
2:5 諸水環繞我,幾乎淹沒我;深淵圍住我;海草纏繞我的頭。
2:6 我下到山根,地的門將我永遠關住。耶和華─我的上帝啊,你卻將我的性命從坑中救出來。
2:7 我心在我裡面發昏的時候,我就想念耶和華。我的禱告進入你的聖殿,達到你的面前。
2:8 那信奉虛無之神的人,離棄憐愛他們的主;
2:9 但我必用感謝的聲音獻祭與你。我所許的願,我必償還。救恩出於耶和華。
2:10 耶和華吩咐魚,魚就把約拿吐在旱地上。

Then Jonah prayed to the Lord his God from the belly of the fish,  saying,      
I called out to the Lord, out of my distress,
and he answered me;
out of the belly of Sheol I cried,
and you heard my voice.
  For you cast me into the deep,
into the heart of the seas,
and the flood surrounded me;
all your waves and your billows
passed over me.
  Then I said, ‘I am driven away
from your sight;
yet I shall again look
upon your holy temple.’
The waters closed in over me to take my life;
the deep surrounded me;
weeds were wrapped about my head
  at the roots of the mountains.
I went down to the land
whose bars closed upon me forever;
yet you brought up my life from the pit,
O Lord my God.
  When my life was fainting away,
I remembered the Lord,
and my prayer came to you,
into your holy temple.
  Those who pay regard to vain idols
forsake their hope of steadfast love.
  But I with the voice of thanksgiving
will sacrifice to you;
what I have vowed I will pay.
Salvation belongs to the Lord!”
  And the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah out upon the dry land.

************

    這是約拿在魚腹中的禱告是一首讚美的詩歌讚美上帝的憐憫和恩典


沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    2 週前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    1 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    4 天前