2017年11月28日 星期二

以賽亞書56:1-12



56:1 耶和華如此說:你們當守公平,行公義;因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。
56:2
謹守安息日而不干犯,禁止己手而不作惡;如此行、如此持守的人便為有福。
56:3
與耶和華聯合的外邦人不要說:耶和華必定將我從他民中分別出來。太監也不要說:我是枯樹。
56:4
因為耶和華如此說:那些謹守我的安息日,揀選我所喜悅的事,持守我約的太監,
56:5
我必使他們在我殿中,在我牆內,有記念,有名號,比有兒女的更美。我必賜他們永遠的名,不能剪除。
56:6
還有那些與耶和華聯合的外邦人,要事奉他,要愛耶和華的名,要作他的僕人就是凡守安息日不干犯,又持守他(原文是我)約的人。
56:7
我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭,在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。
56:8
主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。
56:9
田野的諸獸都來吞吃吧!林中的諸獸也要如此。
56:10
他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚;但知做夢,躺臥,貪睡,
56:11
這些狗貪食,不知飽足。這些牧人不能明白各人偏行己路,各從各方求自己的利益。
56:12
他們說:來吧!我去拿酒,我們飽飲濃酒;明日必和今日一樣,就是宴樂無量極大之日。

This is what the Lord says:
“Maintain justice
    and do what is right,
for my salvation is close at hand
    and my righteousness will soon be revealed.
Blessed is the one who does this—

    the person who holds it fast,
who keeps the Sabbath without desecrating it,
    and keeps their hands from doing any evil.”
Let no foreigner who is bound to the Lord say,
    “The Lord will surely exclude me from his people.”
And let no eunuch complain,
    “I am only a dry tree.”
For this is what the Lord says:
“To the eunuchs who keep my Sabbaths,
    who choose what pleases me
    and hold fast to my covenant—
to them I will give within my temple and its walls
    a memorial and a name
    better than sons and daughters;
I will give them an everlasting name
    that will endure forever.
And foreigners who bind themselves to the Lord

    to minister to him,
to love the name of the Lord,
    and to be his servants,
all who keep the Sabbath without desecrating it
    and who hold fast to my covenant—
these I will bring to my holy mountain
    and give them joy in my house of prayer.
Their burnt offerings and sacrifices
    will be accepted on my altar;
for my house will be called
    a house of prayer for all nations.”
The Sovereign Lord declares—
    he who gathers the exiles of Israel:
“I will gather still others to them
    besides those already gathered.”
 Come, all you beasts of the field,
    come and devour, all you beasts of the forest!
10 Israel’s watchmen are blind,

    they all lack knowledge;
they are all mute dogs,
    they cannot bark;
they lie around and dream,
    they love to sleep.
11 They are dogs with mighty appetites;

    they never have enough.
They are shepherds who lack understanding;
    they all turn to their own way,
    they seek their own gain.
12 “Come,” each one cries, “let me get wine!
    Let us drink our fill of beer!
And tomorrow will be like today,
    or even far better.”

************

    先知以賽亞在這裡說到的,就是新約的情形,因位在新約時代強調的是「因信稱義」,不再是以行為稱義,更不是以守律法為討主喜悅的方式,而是以接受耶穌督為就主的方式,因為上帝是透過耶穌基督來悅納我們!

    但這不是說,我們就可以放縱自己,任意而為!返倒是要靠主的恩典,來遵行上帝的律法,以上帝的律法成為生活行事的指引,來做一個真正討主喜悅的兒女。因為,成為主的門徒,就是上帝的兒女,兒女要透過聖靈體貼上帝的心,因此要隨從聖靈而非隨從情慾!

    隨從情慾不隨從聖靈的,是上帝所厭惡的!尤其是服事上帝的牧者,更是不能隨從情慾行事,要明白聖靈的心意,因為體貼肉體是死亡的,與上帝隔絕的;體貼聖靈是生命,與上帝連結的!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前