43:1 上帝啊,求你伸我的冤,向不虔誠的國為我辨屈;求你救我脫離詭詐不義的人。
43:2 因為你是賜我力量的上帝,為何丟棄我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?
43:3 求你發出你的亮光和真實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所!
43:4 我就走到上帝的祭壇,到我最喜樂的上帝那裡。上帝啊,我的上帝,我要彈琴稱讚你!
43:5 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望上帝,因我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文是幫助),是我的上帝。
43:2 因為你是賜我力量的上帝,為何丟棄我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?
43:3 求你發出你的亮光和真實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所!
43:4 我就走到上帝的祭壇,到我最喜樂的上帝那裡。上帝啊,我的上帝,我要彈琴稱讚你!
43:5 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望上帝,因我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文是幫助),是我的上帝。
1 Vindicate me, my God,
and plead my cause
against an unfaithful nation.
Rescue me from those who are
deceitful and wicked.
2 You are God my stronghold.
Why have you rejected me?
Why must I go about mourning,
oppressed by the enemy?
3 Send me your light and your faithful care,
let them lead me;
let them bring me to your holy mountain,
to the place where you dwell.
4 Then I will go to the altar of God,
to God, my joy and my delight.
I will praise you with the lyre,
O God, my God.
and plead my cause
against an unfaithful nation.
Rescue me from those who are
deceitful and wicked.
2 You are God my stronghold.
Why have you rejected me?
Why must I go about mourning,
oppressed by the enemy?
3 Send me your light and your faithful care,
let them lead me;
let them bring me to your holy mountain,
to the place where you dwell.
4 Then I will go to the altar of God,
to God, my joy and my delight.
I will praise you with the lyre,
O God, my God.
5 Why, my soul, are you downcast?
Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
for I will yet praise him,
my Savior and my God.
Why so disturbed within me?
Put your hope in God,
for I will yet praise him,
my Savior and my God.
************
從「上帝啊,求你伸我的冤,向不虔誠的國為我辨屈;求你救我脫離詭詐不義的人。」知道:以色列人是多麼不喜歡在外邦的統制之下,也不喜歡他們週邊的迦底人,一心盼以色列人可以回到故土,重新來恢復聖殿的敬拜!
因為在詩人的心中認為重新歸回上帝面前,才有真正的平安,才可以享受上帝滿滿的愛!所以他向上帝呼籲:「因為你是賜我力量的上帝,為何丟棄我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?求你發出你的亮光和真實,好引導我,帶我到你的聖山,到你的居所!」
但是真正的安慰是:「我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望上帝,因我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文是幫助),是我的上帝。」
也就是說,上帝才是我們真正的安慰,除祂以外別無拯救,沒有別的上帝可以讓我們可享受真正滿滿的福分!
沒有留言:
張貼留言