2016年6月20日 星期一

那鴻書3:8-19



3:8 你豈比挪亞們強呢?挪亞們坐落在眾河之間,周圍有水;海(指尼羅河)作她的濠溝,又作她的城牆。
3:9 古實和埃及是她無窮的力量;弗人和路比族是她的幫手。
3:10 但她被遷移,被擄去;她的嬰孩在各市口上也被摔死。人為她的尊貴人拈鬮;她所有的大人都被鍊子鎖著。
3:11 你也必喝醉,必被埋藏,並因仇敵的緣故尋求避難所。
3:12 你一切保障必像無花果樹上初熟的無花果,若一搖撼就落在想吃之人的口中。
3:13 你地上的人民如同婦女;你國中的關口向仇敵敞開;你的門閂被火焚燒。
3:14 你要打水預備受困;要堅固你的保障,踹土和泥,修補磚窯。
3:15 在那裡,火必燒滅你;刀必殺戮你,吞滅你如同蝻子。任你加增人數多如蝻子,多如蝗蟲吧!
3:16 你增添商賈,多過天上的星;蝻子吃盡而去。
3:17 你的首領多如蝗蟲;你的軍長彷彿成群的螞蚱,天涼的時候齊落在籬笆上,日頭一出便都飛去,人不知道落在何處。
3:18 亞述王啊,你的牧人睡覺;你的貴冑安歇;你的人民散在山間,無人招聚。
3:19 你的損傷無法醫治;你的傷痕極其重大。凡聽你信息的必都因此向你拍掌。你所行的惡誰沒有時常遭遇呢?

Are you better than Thebes
that sat by the Nile,
with water around her,
her rampart a sea,
and water her wall?
  Cush was her strength;
Egypt too, and that without limit;
Put and the Libyans were her helpers.
  Yet she became an exile;
she went into captivity;
her infants were dashed in pieces
at the head of every street;
for her honored men lots were cast,
and all her great men were bound in chains.
  You also will be drunken;
you will go into hiding;
you will seek a refuge from the enemy.
  All your fortresses are like fig trees
with first-ripe figs—
if shaken they fall
into the mouth of the eater.
  Behold, your troops
are women in your midst.
The gates of your land
are wide open to your enemies;
fire has devoured your bars.
  Draw water for the siege;
strengthen your forts;
go into the clay;
tread the mortar;
take hold of the brick mold!
  There will the fire devour you;
the sword will cut you off.
It will devour you like the locust.
Multiply yourselves like the locust;
multiply like the grasshopper!
  You increased your merchants
more than the stars of the heavens.
The locust spreads its wings and flies away.
  Your princes are like grasshoppers,
your scribes like clouds of locusts
settling on the fences
in a day of cold—
when the sun rises, they fly away;
no one knows where they are.
  Your shepherds are asleep,
O king of Assyria;
your nobles slumber.
Your people are scattered on the mountains
with none to gather them.
  There is no easing your hurt;
your wound is grievous.
All who hear the news about you
clap their hands over you.
For upon whom has not come
your unceasing evil?

*************

    上帝要大大懲罰亞述


沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 週前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    6 天前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    3 天前