2:12 我轉念觀看智慧、狂妄,和愚昧。在王以後而來的人還能做甚麼呢?也不過行早先所行的就是了。
2:13 我便看出智慧勝過愚昧,如同光明勝過黑暗。
2:14 智慧人的眼目光明(光明:原文是在他頭上),愚昧人在黑暗裡行。我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。
2:15 我就心裡說:「愚昧人所遇見的,我也必遇見,我為何更有智慧呢?」我心裡說,這也是虛空。
2:16 智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記;可嘆智慧人死亡,與愚昧人無異。
2:13 我便看出智慧勝過愚昧,如同光明勝過黑暗。
2:14 智慧人的眼目光明(光明:原文是在他頭上),愚昧人在黑暗裡行。我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。
2:15 我就心裡說:「愚昧人所遇見的,我也必遇見,我為何更有智慧呢?」我心裡說,這也是虛空。
2:16 智慧人和愚昧人一樣,永遠無人記念,因為日後都被忘記;可嘆智慧人死亡,與愚昧人無異。
12 Then I
turned my thoughts to consider wisdom,
and also madness and folly.
What more can the king’s successor do
than what has already been done?
13 I saw that wisdom is better than folly,
just as light is better than darkness.
14 The wise have eyes in their heads,
while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
that the same fate overtakes them both.
and also madness and folly.
What more can the king’s successor do
than what has already been done?
13 I saw that wisdom is better than folly,
just as light is better than darkness.
14 The wise have eyes in their heads,
while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
that the same fate overtakes them both.
15 Then I said to myself,
“The fate of the fool will
overtake me also.
What then do I gain by being wise?”
I said to myself,
“This too is meaningless.”
16 For the wise, like the fool, will not be long remembered;
the days have already come when both have been forgotten.
Like the fool, the wise too must die!
What then do I gain by being wise?”
I said to myself,
“This too is meaningless.”
16 For the wise, like the fool, will not be long remembered;
the days have already come when both have been forgotten.
Like the fool, the wise too must die!
****************
傳道者在此雖然說到智慧與愚昧沒有甚麼不同,境遇都相同,一樣會面對生死的問題。生的時候一樣,死的時候也相同。死亡經過一段時間之後,不管是智慧與愚昧的人都不被人記念!這如一般人所說的,死亡就如塵土隨風而去,不留一點痕跡!
作者不斷的強調與說明「虛空」是每個人會面對的,不管是智慧或愚昧。然而作者在此明說:「智慧勝過愚昧,如同光明勝過黑暗。」
雖然不是很明顯在延伸下去敘述,但是在此給了一個伏筆,要人去尋求智慧,來改變「虛空」的狀態!也求主幫助我們,從上帝的啟示和生命的經歷,得著真正的智慧,來突破「虛空」的狀態。
沒有留言:
張貼留言