2018年6月24日 星期日

哥林多前書14:20-25


14:20 弟兄們,在心志上不要作小孩子。然而,在惡事上要作嬰孩,在心志上總要作大人。
14:21
律法上記著:主說:我要用外邦人的舌頭和外邦人的嘴唇向這百姓說話;雖然如此,他們還是不聽從我。
14:22
這樣看來,說方言不是為信的人作證據,乃是為不信的人;作先知講道不是為不信的人作證據,乃是為信的人。
14:23
所以,全教會聚在一處的時候,若都說方言,偶然有不通方言的,或是不信的人進來,豈不說你們癲狂了嗎?
14:24
若都作先知講道,偶然有不信的,或是不通方言的人進來,就被眾人勸醒,被眾人審明,
14:25
他心裡的隱情顯露出來,就必將臉伏地,敬拜上帝,說:「上帝真是在你們中間了。」

20 Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults. 21 In the Law it is written:
“With other tongues
    and through the lips of foreigners
I will speak to this people,
    but even then they will not listen to me,
says the Lord.”[e]
22 Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers. 23 So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind? 24 But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all, 25 as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, “God is really among you!”

**********

    保羅用明顯的例子來說明,使用悟性講道所帶來的果效!難道我們還要執迷不悟,在公開的場合中使用方言禱告嗎?正如我們不要在公開的佈道會中,使用神學上的專有名詞一樣。

    也因此,我們要看對象。若是在教會內,大家都可以接受方言禱告時,當然可以使用不反對。可是,禮拜中會有新朋友一起參與,他們不明白,就盡量避免,等到他們深入到教會再做解釋。

    我們在基督裡要處處考慮到帝兄姐妹的需要,雖然信主之後是完全自由了,但是堅固的人要照顧與體諒軟弱的人!就像使用方言禱告,也使如此喔!

哥林多前書14:13-19


14:13 所以那說方言的,就當求著能翻出來。
14:14
我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效。
14:15
這卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。
14:16
不然,你用靈祝謝,那在座不通方言的人,既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說「阿們」呢?
14:17
你感謝的固然是好,無奈不能造就別人。
14:18
我感謝上帝,我說方言比你們眾人還多。
14:19
但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。

13 For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say. 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. 15 So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding. 16 Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer,[d] say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying? 17 You are giving thanks well enough, but no one else is edified.
18 I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19 But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.

**********

    保羅用誇飾的手法,再次談到悟性的重要:「我感謝上帝,我說方言比你們眾人還多。但在教會中,寧可用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。

    可見在保羅的心中,是多麼看重基督信仰必須用清楚的話語傳講,讓人能夠明白真裡而接受耶穌基督為救主!所以,他不鼓勵方言,鼓勵人即使講五句讓人明白的話,還是勝過萬句人不明白的方言!

    親愛的弟兄姐妹們,讓我們相信上帝是多麼喜歡人能清楚回應他的呼召,快快使用人能懂的話,來呼召人成為耶穌基督的門徒吧!


哥林多前書14:6-12


14:6 弟兄們,我到你們那裡去,若只說方言,不用啟示,或知識,或預言,或教訓,給你們講解,我與你們有甚麼益處呢?
14:7
就是那有聲無氣的物,或簫,或琴,若發出來的聲音沒有分別,怎能知道所吹所彈的是甚麼呢?
14:8
若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢?
14:9
你們也是如此。舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是甚麼呢?這就是向空說話了。
14:10
世上的聲音,或者甚多,卻沒有一樣是無意思的。
14:11
我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。
14:12
你們也是如此,既是切慕屬靈的恩賜,就當求多得造就教會的恩賜。

Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction? Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes? Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle? So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air. 10 Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning. 11 If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me. 12 So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.

**********

    保羅論到方言如同無意義的聲音,是無法使人明白的,使用方言是無意義的事情!也因此他質疑方言的造就性,就說:「弟兄們,我到你們那裡去,若只說方言,不用啟示,或知識,或預言,或教訓,給你們講解,我與你們有甚麼益處呢?

    因此,我們不要高舉方言的恩賜,過於其他的恩賜。也不要動不動就用方言禱告,好像方言禱告必蒙上帝垂聽一般!因為,用方言禱告別人聽不懂,不知如何同心來禱告。

     所以,沒有用方言禱告是可以的,教會不要刻意鼓勵方言禱告,好好鼓勵大家研讀聖經,分享上帝的話,使大家同得造就,必蒙上帝的喜悅和賜福!

哥林多前書14章

      哥林多前書14:1-5  , 哥林多前書 14:1-4  ,

      哥林多前書 14:5-13  , 哥林多前書14:6-12  ,

      哥林多前書14:13-19  , 哥林多前書 14:14-19 ,

      哥林多前書14:20-25 , 哥林多前書 14:20-25 ,

      哥林多前書14:20  ,

      哥林多前書14:26-40  ,  哥林多前書 14:26-35 , 哥林多前書 14:36-40 ,

哥林多前書14:1-5


14:1 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的,是作先知講道(原文作:是說預言;下同)。
14:2
那說方言的,原不是對人說,乃是對上帝說,因為沒有人聽出來。然而,他在心靈裡卻是講說各樣的奧祕。
14:3
但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。
14:4
說方言的,是造就自己;作先知講道的,乃是造就教會。
14:5
我願意你們都說方言,更願意你們作先知講道;因為說方言的,若不翻出來,使教會被造就,那作先知講道的,就比他強了。

Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy. For anyone who speaks in a tongue[a] does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit. But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort. Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church. I would like every one of you to speak in tongues,[b] but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues,[c] unless someone interprets, so that the church may be edified.

**********

    保羅在這裡說:「我願意你們都說方言」。許多強調要追求方言恩賜的人,就大大的作文章,只引用這段話,就大吹特吹,保羅都希望大家會說方言,還翻出聖經來告訴大家!

    可是沒想到不翻還好,翻了就「破功」了!為什麼呢?因為後面一句說:「更願意你們作先知講道」。所以,保羅看重的是「先知講道」,不是「說方言」!因衛保羅要我們追求造就教會的恩賜,就是「先知講道」;「說方言」沒有人聽懂,甚至連說的人都不知自己在說什麼,不會造就人,保羅就不鼓勵了!

    保羅在這裡更是說到:「你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,其中更要羨慕的,是作先知講道」。雖然保羅在此強調「先知講道」,但沒有禁止「說方言」。只「說方言」是要用在適當的場合,不適合在公眾場合使用。

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    5 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    5 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    2 天前