Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come!
2020年6月4日 星期四
希伯來書12章7-10節
瑪拉基書2章10-17節
2:10 我們豈不都是一位父嗎?豈不是一位 神所造的嗎?我們各人怎麼以詭詐待弟兄,背棄了神與我們列祖所立的約呢?
2:11 猶大人行事詭詐,並且在以色列和耶路撒冷中行一件可憎的事;因為猶大人褻瀆耶和華所喜愛的聖潔(或譯:聖地),娶事奉外邦神的女子為妻。
2:12 凡行這事的,無論何人(何人:原文是叫醒的,答應的),就是獻供物給萬軍之耶和華,耶和華也必從雅各的帳棚中剪除他。
2:13 你們又行了一件這樣的事,使前妻歎息哭泣的眼淚遮蓋耶和華的壇,以致耶和華不再看顧那供物,也不樂意從你們手中收納。
2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證。她雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待她。
2:15 雖然 神有靈的餘力能造多人,他不是單造一人嗎?為何只造一人呢?乃是他願人得虔誠的後裔。所以當謹守你們的心,誰也不可以詭詐待幼年所娶的妻。
2:16 耶和華─以色列的神說:「休妻的事和以強暴待妻的人都是我所恨惡的!所以當謹守你們的心,不可行詭詐。」這是萬軍之耶和華說的。
2:17 你們用言語煩瑣耶和華,你們還說:「我們在何事上煩瑣他呢?」因為你們說:「凡行惡的,耶和華眼看為善,並且他喜悅他們」;或說:「公義的 神在哪裏呢?」
*******************************
這裡看見上帝要求猶大人除了婚姻之忠誠外,也要在信仰上忠誠。因此禁止他們棄原來敬虔之妻子,去愛敬拜別神之女子。
所羅門王之例子,我們要引以為警戒,雖然年輕時敬畏上帝,年老時為外邦嬪妃所誘惑離開上帝,拜別神,導致以色列國後來分裂。
所以我們一生要敬畏上帝,也要慎選配偶,要嫁娶敬畏上帝的伴侶,這是關係著我們永遠之福分,不可不注意喔!
當然,基督徒是強調一夫一妻,一生一世,除非喪偶或對方不忠或有暴力危及生命,是不離不棄的。
所以,我們要盡力維持我們之婚姻,保持家庭之完整。我們堅守:『夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,上帝配合的,人不可分開。』『婚姻,人人都當尊重,床也不可污穢;因為苟合行淫的人,上帝必要審判。』
約書亞記11:1-23
11:1 夏瑣王耶賓聽見這事,就打發人去見瑪頓王約巴、伸崙王、押煞王,
11:2 與北方山地、基尼烈南邊的亞拉巴高原,並西邊多珥山岡的諸王;
11:3 又去見東方和西方的迦南人,與山地的亞摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人,並黑門山根米斯巴地的希未人。
11:4 這些王和他們的眾軍都出來,人數多如海邊的沙,並有許多馬匹車輛。
11:5 這諸王會合,來到米倫水邊,一同安營,要與以色列人爭戰。
11:6 耶和華對約書亞說:「你不要因他們懼怕。明日這時,我必將他們交付以色列人全然殺了。你要砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。」
11:7 於是約書亞率領一切兵丁,在米倫水邊突然向前攻打他們。
11:8 耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗‧瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個。
11:9 約書亞就照耶和華所吩咐他的去行,砍斷他們馬的蹄筋,用火焚燒他們的車輛。
11:10 當時,約書亞轉回奪了夏瑣,用刀擊殺夏瑣王。(素來夏瑣在這諸國中是為首的。)
11:11 以色列人用刀擊殺城中的人口,將他們盡行殺滅;凡有氣息的沒有留下一個。約書亞又用火焚燒夏瑣。
11:12 約書亞奪了這些王的一切城邑,擒獲其中的諸王,用刀擊殺他們,將他們盡行殺滅,正如耶和華僕人摩西所吩咐的。
11:13 至於造在山岡上的城,除了夏瑣以外,以色列人都沒有焚燒。約書亞只將夏瑣焚燒了。
11:14 那些城邑所有的財物和牲畜,以色列人都取為自己的掠物;惟有一切人口都用刀擊殺,直到殺盡;凡有氣息的沒有留下一個。
11:15 耶和華怎樣吩咐他僕人摩西,摩西就照樣吩咐約書亞,約書亞也照樣行。凡耶和華所吩咐摩西的,約書亞沒有一件懈怠不行的。
11:16 約書亞奪了那全地,就是山地、一帶南地、歌珊全地、高原、亞拉巴、以色列的山地,和山下的高原。
11:17 從上西珥的哈拉山,直到黑門山下黎巴嫩平原的巴力‧迦得,並且擒獲那些地的諸王,將他們殺死。
11:18 約書亞和這諸王爭戰了許多年日。
11:19 除了基遍的希未人之外,沒有一城與以色列人講和的,都是以色列人爭戰奪來的。
11:20 因為耶和華的意思是要使他們心裡剛硬,來與以色列人爭戰,好叫他們盡被殺滅,不蒙憐憫,正如耶和華所吩咐摩西的。
11:21 當時約書亞來到,將住山地、希伯崙、底璧、亞拿伯、猶大山地、以色列山地所有的亞衲族人剪除了。約書亞將他們和他們的城邑盡都毀滅。
11:22 在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在迦薩、迦特,和亞實突有留下的。
11:23 這樣,約書亞照著耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按著以色列支派的宗族將地分給他們為業。於是國中太平,沒有爭戰了。
When Jabin king of Hazor heard of this, he sent word to Jobab king of Madon, to the kings of Shimron and Akshaph, 2 and to the northern kings who were in the mountains, in the Arabah south of Kinnereth, in the western foothills and in Naphoth Dor on the west; 3 to the Canaanites in the east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites and Jebusites in the hill country; and to the Hivites below Hermon in the region of Mizpah. 4 They came out with all their troops and a large number of horses and chariots—a huge army, as numerous as the sand on the seashore. 5 All these kings joined forces and made camp together at the Waters of Merom to fight against Israel.
6 The Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them, because by this time tomorrow I will hand all of them, slain, over to Israel. You are to hamstring their horses and burn their chariots.”
7 So Joshua and his whole army came against them suddenly at the Waters of Merom and attacked them, 8 and the Lord gave them into the hand of Israel. They defeated them and pursued them all the way to Greater Sidon, to Misrephoth Maim, and to the Valley of Mizpah on the east, until no survivors were left. 9 Joshua did to them as the Lord had directed: He hamstrung their horses and burned their chariots.
10 At that time Joshua turned back and captured Hazor and put its king to the sword. (Hazor had been the head of all these kingdoms.) 11 Everyone in it they put to the sword. They totally destroyed[a] them, not sparing anyone that breathed, and he burned Hazor itself.
12 Joshua took all these royal cities and their kings and put them to the sword. He totally destroyed them, as Moses the servant of the Lord had commanded. 13 Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds—except Hazor, which Joshua burned. 14 The Israelites carried off for themselves all the plunder and livestock of these cities, but all the people they put to the sword until they completely destroyed them, not sparing anyone that breathed. 15 As the Lord commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua, and Joshua did it; he left nothing undone of all that the Lord commanded Moses.
16 So Joshua took this entire land: the hill country, all the Negev, the whole region of Goshen, the western foothills, the Arabah and the mountains of Israel with their foothills, 17 from Mount Halak, which rises toward Seir, to Baal Gad in the Valley of Lebanon below Mount Hermon. He captured all their kings and put them to death. 18 Joshua waged war against all these kings for a long time. 19 Except for the Hivites living in Gibeon, not one city made a treaty of peace with the Israelites, who took them all in battle. 20 For it was the Lord himself who hardened their hearts to wage war against Israel, so that he might destroy them totally, exterminating them without mercy, as the Lord had commanded Moses.
21 At that time Joshua went and destroyed the Anakites from the hill country: from Hebron, Debir and Anab, from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua totally destroyed them and their towns. 22 No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive.
23 So Joshua took the entire land, just as the Lord had directed Moses, and he gave it as an inheritance to Israel according to their tribal divisions. Then the land had rest from war.
**********
約書亞和以色列百姓被基遍人欺騙之後,不再大意了!正如經文所說:「耶和華怎樣吩咐他僕人摩西,摩西就照樣吩咐約書亞,約書亞也照樣行。凡耶和華所吩咐摩西的,約書亞沒有一件懈怠不行的。」
也因為這樣,「除了基遍的希未人之外,沒有一城與以色列人講和的,都是以色列人爭戰奪來的。因為耶和華的意思是要使他們心裡剛硬,來與以色列人爭戰,好叫他們盡被殺滅,不蒙憐憫,正如耶和華所吩咐摩西的。當時約書亞來到,將住山地、希伯崙、底璧、亞拿伯、猶大山地、以色列山地所有的亞衲族人剪除了。約書亞將他們和他們的城邑盡都毀滅。在以色列人的地沒有留下一個亞衲族人,只在迦薩、迦特,和亞實突有留下的。這樣,約書亞照著耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按著以色列支派的宗族將地分給他們為業。於是國中太平,沒有爭戰了。」
是的,除惡務盡,才能得著真正的平安,不然永遠沒有安寧之日!要好好遵行上帝的旨意,這樣才會真正的太平、沒有爭戰!國家如此、教會如此、個人亦如此!願我們靠聖靈大能,除去一切卑情下品,討上帝喜悅,才有真正平安!
2020年6月3日 星期三
詩篇99:1
耶和華作王,萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖。
The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!
******************
這裡形容上帝是威嚴的,是有王權的,我們應當敬畏祂!
因此,我們來到祂面前應當恭敬,尤其是在敬拜的時刻,我們更是要好好預備心,不可以輕慢與隨便,因為我們是何等的恩典,竟然蒙祂揀選,成為祂的器皿,成為祂施恩會的管道,豈可不照祂所喜悅的去行,讓人看見祂榮耀!
所以詩人說:『上帝的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,歸給耶和華!要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,以聖潔的(的:或譯為)妝飾敬拜耶和華。』(詩29:1-2)
詩篇94:1-23
94:2 審判世界的主啊,求你挺身而立,使驕傲人受應得的報應!
94:3 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢?要到幾時呢?
94:4 他們絮絮叨叨說傲慢的話;一切作孽的人都自己誇張。
94:5 耶和華啊,他們強壓你的百姓,苦害你的產業。
94:6 他們殺死寡婦和寄居的,又殺害孤兒。
94:7 他們說:耶和華必不看見;雅各的上帝必不思念。
94:8 你們民間的畜類人當思想;你們愚頑人到幾時才有智慧呢?
94:9 造耳朵的,難道自己不聽見嗎?造眼睛的,難道自己不看見嗎?
94:10 管教列邦的,就是叫人得知識的,難道自己不懲治人嗎?
94:11 耶和華知道人的意念是虛妄的。
94:12 耶和華啊,你所管教、用律法所教訓的人是有福的!
94:13 你使他在遭難的日子得享平安;惟有惡人陷在所挖的坑中。
94:14 因為耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。
94:15 審判要轉向公義;心裡正直的,必都隨從。
94:16 誰肯為我起來攻擊作惡的?誰肯為我站起抵擋作孽的?
94:17 若不是耶和華幫助我,我就住在寂靜之中了。
94:18 我正說我失了腳,耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
94:19 我心裡多憂多疑,你安慰我,就使我歡樂。
94:20 那藉著律例架弄殘害、在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?
94:21 他們大家聚集攻擊義人,將無辜的人定為死罪。
94:22 但耶和華向來作了我的高臺;我的上帝作了我投靠的磐石。
94:23 他叫他們的罪孽歸到他們身上。他們正在行惡之中,他要剪除他們;耶和華─我們的上帝要把他們剪除。
O God who avenges, shine forth.
2 Rise up, Judge of the earth;
pay back to the proud what they deserve.
3 How long, Lord, will the wicked,
how long will the wicked be jubilant?
all the evildoers are full of boasting.
5 They crush your people, Lord;
they oppress your inheritance.
6 They slay the widow and the foreigner;
they murder the fatherless.
7 They say, “The Lord does not see;
the God of Jacob takes no notice.”
you fools, when will you become wise?
9 Does he who fashioned the ear not hear?
Does he who formed the eye not see?
10 Does he who disciplines nations not punish?
Does he who teaches mankind lack knowledge?
11 The Lord knows all human plans;
he knows that they are futile.
the one you teach from your law;
13 you grant them relief from days of trouble,
till a pit is dug for the wicked.
14 For the Lord will not reject his people;
he will never forsake his inheritance.
15 Judgment will again be founded on righteousness,
and all the upright in heart will follow it.
Who will take a stand for me against evildoers?
17 Unless the Lord had given me help,
I would soon have dwelt in the silence of death.
18 When I said, “My foot is slipping,”
your unfailing love, Lord, supported me.
19 When anxiety was great within me,
your consolation brought me joy.
a throne that brings on misery by its decrees?
21 The wicked band together against the righteous
and condemn the innocent to death.
22 But the Lord has become my fortress,
and my God the rock in whom I take refuge.
23 He will repay them for their sins
and destroy them for their wickedness;
the Lord our God will destroy them.
熱門文章
-
9:1 瑪代族亞哈隨魯的兒子大利烏立為迦勒底國的王元年, 9:2 就是他在位第一年,我但以理從書上得知耶和華的話臨到先知耶利米,論耶路撒冷荒涼的年數,七十年為滿。 9:3 我便禁食,披麻蒙灰,定意向主上帝祈禱懇求。 1 In the first year...
-
11:5 南方的王必強盛,他將帥中必有一個比他更強盛,執掌權柄,他的權柄甚大。 11:6 過些年後,他們必互相連合,南方王的女兒必就了北方王來立約;但這女子幫助之力存立不住,王和他所倚靠之力也不能存立。這女子和引導她來的,並生她的,以及當時扶助她的,都必交與死地。 ...
-
又要謹慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢; See to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to c...
-
7:15 至於我─但以理,我的靈在我裡面愁煩,我腦中的異象使我驚惶。 7:16 我就近一位侍立者,問他這一切的真情。他就告訴我,將那事的講解給我說明。 7:17 這四個大獸就是四王將要在世上興起。 7:18 然而,至高者的聖民,必要得國享受,直到永永遠遠。 ...
-
3:10 但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐, 3:11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救出來了。 3:12 不但如此,凡立志在基督耶穌裡敬虔度日的也都要受逼迫。 3:...
-
5:17 但以理在王面前回答說:「你的贈品可以歸你自己,你的賞賜可以歸給別人;我卻要為王讀這文字,把講解告訴王。 5:18 王啊,至高的上帝曾將國位、大權、榮耀、威嚴賜與你父尼布甲尼撒; 5:19 因上帝所賜他的大權,各方、各國、各族的人都在他面前戰兢恐懼。他可...
-
8:15 我─但以理見了這異象,願意明白其中的意思。忽有一位形狀像人的站在我面前。 8:16 我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使此人明白這異象。」 8:17 他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地;他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關...
-
10:10 忽然,有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。 10:11 他對我說:「大蒙眷愛的但以理啊,要明白我與你所說的話,只管站起來,因為我現在奉差遣來到你這裡。」他對我說這話,我便戰戰兢兢地立起來。 10:12 他就說:「但以理啊,不要懼怕!因為從你第一...
-
6:19 次日黎明,王就起來,急忙往獅子坑那裡去。 6:20 臨近坑邊,哀聲呼叫但以理,對但以理說:「永生上帝的僕人但以理啊,你所常事奉的上帝能救你脫離獅子嗎?」 6:21 但以理對王說:「願王萬歲! 6:22 我的上帝差遣使者,封住獅子的口,叫獅子不傷我;...
-
26:47 說話之間,那十二個門徒裡的猶大來了,並有許多人帶著刀棒,從祭司長和民間的長老那裡與他同來。 26:48 那賣耶穌的給了他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們可以拿住他。」 26:49 猶大隨即到耶穌跟前,說:「請拉比安」,就與他親嘴。 26...
我的網誌清單
-
-
-
-
-
-