19:11 眾人正在聽見這些話的時候,耶穌因為將近耶路撒冷,又因他們以為上帝的國快要顯出來,就另設一個比喻,說:
19:12 「有一個貴冑往遠方去,要得國回來,
19:13 便叫了他的十個僕人來,交給他們十錠(錠:原文是彌拿,一彌拿約銀十兩)銀子,說:『你們去做生意,直等我回來。』
19:14 他本國的人卻恨他,打發使者隨後去,說:『我們不願意這個人作我們的王。』
19:15 他既得國回來,就吩咐叫那領銀子的僕人來,要知道他們做生意賺了多少。
19:16 頭一個上來,說:『主啊,你的一錠銀子已經賺了十錠。』
19:17 主人說:『好!良善的僕人,你既在最小的事上有忠心,可以有權柄管十座城。』
19:18 第二個來,說:『主啊,你的一錠銀子已經賺了五錠。』
19:19 主人說:『你也可以管五座城。』
19:20 又有一個來說:『主啊,看哪,你的一錠銀子在這裡,我把它包在手巾裡存著。
19:21 我原是怕你,因為你是嚴厲的人;沒有放下的,還要去拿,沒有種下的,還要去收。』
19:22 主人對他說:『你這惡僕,我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的,還要去拿,沒有種下的,還要去收,
19:23 為甚麼不把我的銀子交給銀行,等我來的時候,連本帶利都可以要回來呢?』
19:24 就對旁邊站著的人說:『奪過他這一錠來,給那有十錠的。』
19:25 他們說:『主啊,他已經有十錠了。』
19:26 主人說:『我告訴你們,凡有的,還要加給他;沒有的,連他所有的也要奪過來。
19:27 至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」
11 While they were listening to this, he went on to tell them a
parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom
of God was going to appear at once. 12 He said: “A man of noble birth went to a distant country to have himself
appointed king and then to return. 13 So he called ten of his servants and gave them
ten minas.[a] ‘Put this money to work,’ he said, ‘until I come back.’19:12 「有一個貴冑往遠方去,要得國回來,
19:13 便叫了他的十個僕人來,交給他們十錠(錠:原文是彌拿,一彌拿約銀十兩)銀子,說:『你們去做生意,直等我回來。』
19:14 他本國的人卻恨他,打發使者隨後去,說:『我們不願意這個人作我們的王。』
19:15 他既得國回來,就吩咐叫那領銀子的僕人來,要知道他們做生意賺了多少。
19:16 頭一個上來,說:『主啊,你的一錠銀子已經賺了十錠。』
19:17 主人說:『好!良善的僕人,你既在最小的事上有忠心,可以有權柄管十座城。』
19:18 第二個來,說:『主啊,你的一錠銀子已經賺了五錠。』
19:19 主人說:『你也可以管五座城。』
19:20 又有一個來說:『主啊,看哪,你的一錠銀子在這裡,我把它包在手巾裡存著。
19:21 我原是怕你,因為你是嚴厲的人;沒有放下的,還要去拿,沒有種下的,還要去收。』
19:22 主人對他說:『你這惡僕,我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的,還要去拿,沒有種下的,還要去收,
19:23 為甚麼不把我的銀子交給銀行,等我來的時候,連本帶利都可以要回來呢?』
19:24 就對旁邊站著的人說:『奪過他這一錠來,給那有十錠的。』
19:25 他們說:『主啊,他已經有十錠了。』
19:26 主人說:『我告訴你們,凡有的,還要加給他;沒有的,連他所有的也要奪過來。
19:27 至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」
14 “But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We don’t want this man to be our king.’
15 “He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.
16 “The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’
17 “‘Well done, my good servant!’ his master replied. ‘Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.’
18 “The second came and said, ‘Sir, your mina has earned five more.’
19 “His master answered, ‘You take charge of five cities.’
20 “Then another servant came and said, ‘Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth. 21 I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.’
22 “His master replied, ‘I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow? 23 Why then didn’t you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?’
24 “Then he said to those standing by, ‘Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.’
25 “‘Sir,’ they said, ‘he already has ten!’
26 “He replied, ‘I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what they have will be taken away. 27 But those enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and kill them in front of me.’”
************
「一錠銀元」的比喻讓人想到:我們是不是要為上帝賺取靈魂,賺得越多上帝越喜悅我們就相對給我們更多的獎賞。就像有的一錠賺十錠的,也有一錠賺五錠的,就得到稱讚,並且可以管理城池。而那偷懶的,連他所有的都被奪走!
這樣的解釋是站在資本主義的立場來看這個比喻,因為資本主義是以數量作為管理的基礎,希望多而又多,希望以自己的努力來開創一片天。認為人生的價值就是賺錢,能賺錢的人就是有價值的人,不能鑽錢的人就是廢人。
然而我們從這個比喻當中隱約看見到「上帝的主權」。雖然沒有明顯說出,但是我們看見兩位得獎賞的僕人,一人賺十錠,一人賺五錠,是因為他們的忠心,不是因為能力的大小。而那個沒有賺到任何東西的僕人,本身對主人的忠誠度就有問題,所以會受到主人責備,是自己造成的。至於那些敵對王的人,更不用說了,與王的獎賞完全無分了,反要遭害!
因此,真正有福的生命是願意順服在「上帝的主權」之下的。願意遵主為大的,上帝也必看重他!所以,這個比喻是呼召我們成為一位敬畏上帝的忠心僕人,不在乎我們的成果如何,在乎「在最小的事上有忠心」!
沒有留言:
張貼留言