17:1 大衛住在自己宮中,對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡。」
17:2 拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為上帝與你同在。」
17:3 當夜,上帝的話臨到拿單,說:
17:4 「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你不可建造殿宇給我居住。
17:5 自從我領以色列人出埃及,直到今日,我未曾住過殿宇,乃從這會幕到那會幕,從這帳幕到那帳幕。
17:6 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一個士師,就是我吩咐牧養我民的說:你為何不給我建造香柏木的殿宇呢?』
17:7 現在你要告訴我僕人大衛,說萬軍之耶和華如此說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你作我民以色列的君。
17:8 你無論往哪裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵;我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。
17:9 我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;凶惡之子也不像從前擾害他們,
17:10 並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必治服你的一切仇敵,並且我─耶和華應許你,必為你建立家室。
17:11 你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。
17:12 他必為我建造殿宇;我必堅定他的國位直到永遠。
17:13 我要作他的父,他要作我的子;並不使我的慈愛離開他,像離開在你以前的掃羅一樣。
17:14 我卻要將他永遠堅立在我家裡和我國裡;他的國位也必堅定,直到永遠。』」
17:15 拿單就按這一切話,照這默示告訴大衛。
17:2 拿單對大衛說:「你可以照你的心意而行,因為上帝與你同在。」
17:3 當夜,上帝的話臨到拿單,說:
17:4 「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你不可建造殿宇給我居住。
17:5 自從我領以色列人出埃及,直到今日,我未曾住過殿宇,乃從這會幕到那會幕,從這帳幕到那帳幕。
17:6 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一個士師,就是我吩咐牧養我民的說:你為何不給我建造香柏木的殿宇呢?』
17:7 現在你要告訴我僕人大衛,說萬軍之耶和華如此說:『我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你作我民以色列的君。
17:8 你無論往哪裡去,我常與你同在,剪除你的一切仇敵;我必使你得大名,好像世上大大有名的人一樣。
17:9 我必為我民以色列選定一個地方,栽培他們,使他們住自己的地方,不再遷移;凶惡之子也不像從前擾害他們,
17:10 並不像我命士師治理我民以色列的時候一樣。我必治服你的一切仇敵,並且我─耶和華應許你,必為你建立家室。
17:11 你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。
17:12 他必為我建造殿宇;我必堅定他的國位直到永遠。
17:13 我要作他的父,他要作我的子;並不使我的慈愛離開他,像離開在你以前的掃羅一樣。
17:14 我卻要將他永遠堅立在我家裡和我國裡;他的國位也必堅定,直到永遠。』」
17:15 拿單就按這一切話,照這默示告訴大衛。
After David was settled in
his palace, he said to Nathan the prophet, “Here I am, living in a house of
cedar, while the ark of the covenant of the Lord is under a tent.”
2 Nathan replied to David, “Whatever you have in mind, do it, for God
is with you.”3 But that night the word of God came to Nathan, saying:
4 “Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: You are not the one to build me a house to dwell in. 5 I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt to this day. I have moved from one tent site to another, from one dwelling place to another. 6 Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their leaders[a] whom I commanded to shepherd my people, “Why have you not built me a house of cedar?”’
7 “Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel. 8 I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name like the names of the greatest men on earth. 9 And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning 10 and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
“‘I declare to you that the Lord will build a house for you: 11 When your days are over and you go to be with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom. 12 He is the one who will build a house for me, and I will establish his throne forever. 13 I will be his father, and he will be my son. I will never take my love away from him, as I took it away from your predecessor. 14 I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.’”
15 Nathan reported to David all the words of this entire revelation.
**************
大衛真是一位愛主的君王,想到自己住在皇宮之中,然而耶和華上帝的約櫃卻停在會幕之中,是在帳棚裡頭。也因為這樣就對先知拿單說:「看哪,我住在香柏木的宮中,耶和華的約櫃反在幔子裡。」
先知以為上帝會喜歡大衛這樣做,就回答大衛:「你可以照你的心意而行,因為上帝與你同在。」
雖然如此,上帝仍然透過先知拿單,告訴大衛說:「你不可建造殿宇給我居住。自從我領以色列人出埃及,直到今日,我未曾住過殿宇,乃從這會幕到那會幕,從這帳幕到那帳幕。凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一個士師,就是我吩咐牧養我民的說:你為何不給我建造香柏木的殿宇呢?」(4-5 節)
上帝卻應許:「我必治服你的一切仇敵,並且我─耶和華應許你,必為你建立家室。你壽數滿足歸你列祖的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。他必為我建造殿宇;我必堅定他的國位直到永遠。我要作他的父,他要作我的子;並不使我的慈愛離開他,像離開在你以前的掃羅一樣。我卻要將他永遠堅立在我家裡和我國裡;他的國位也必堅定,直到永遠。」(10-14節)
而在先知拿單所領受的話語中,可以看見上帝的權能,王的設立與廢除都是在乎上帝的手中,人只有存敬畏的心來領受的引導!
沒有留言:
張貼留言