14:1 「你們是耶和華─你們上帝的兒女。不可為死人用刀劃身,也不可將額上剃光;
14:2 因為你歸耶和華─你上帝為聖潔的民,耶和華從地上的萬民中揀選你特作自己的子民。」
14:3 「凡可憎的物都不可吃。
14:4 可吃的牲畜就是牛、綿羊、山羊、
14:5 鹿、羚羊、麃子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。
14:6 凡分蹄成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。
14:7 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是駱駝、兔子、沙番─因為是倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
14:8 豬─因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃,死的也不可摸。
14:9 「水中可吃的乃是這些:凡有翅有鱗的都可以吃;
14:10 凡無翅無鱗的都不可吃,是與你們不潔淨。
14:11 「凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
14:12 不可吃的乃是鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
14:13 鸇、小鷹、鷂鷹與其類,
14:14 烏鴉與其類,
14:15 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
14:16 鴞鳥、貓頭鷹、角鴟、
14:17 鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
14:18 鸛、鷺鷥與其類,戴鵀與蝙蝠。
14:19 凡有翅膀爬行的物是與你們不潔淨,都不可吃。
14:20 凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
14:21 「凡自死的,你們都不可吃,可以給你城裡寄居的吃,或賣與外人吃,因為你是歸耶和華─你上帝為聖潔的民。「不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」
14:2 因為你歸耶和華─你上帝為聖潔的民,耶和華從地上的萬民中揀選你特作自己的子民。」
14:3 「凡可憎的物都不可吃。
14:4 可吃的牲畜就是牛、綿羊、山羊、
14:5 鹿、羚羊、麃子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。
14:6 凡分蹄成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。
14:7 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是駱駝、兔子、沙番─因為是倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
14:8 豬─因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃,死的也不可摸。
14:9 「水中可吃的乃是這些:凡有翅有鱗的都可以吃;
14:10 凡無翅無鱗的都不可吃,是與你們不潔淨。
14:11 「凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
14:12 不可吃的乃是鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
14:13 鸇、小鷹、鷂鷹與其類,
14:14 烏鴉與其類,
14:15 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
14:16 鴞鳥、貓頭鷹、角鴟、
14:17 鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
14:18 鸛、鷺鷥與其類,戴鵀與蝙蝠。
14:19 凡有翅膀爬行的物是與你們不潔淨,都不可吃。
14:20 凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
14:21 「凡自死的,你們都不可吃,可以給你城裡寄居的吃,或賣與外人吃,因為你是歸耶和華─你上帝為聖潔的民。「不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。」
You are the children of the Lord your God. Do not cut yourselves or
shave the front of your heads for the dead, 2 for you are a
people holy to the Lord your God.
Out of all the peoples on the face of the earth, the Lord has chosen you to be his treasured possession.
3 Do
not eat any detestable thing. 4 These are the animals you may
eat: the ox, the sheep, the goat, 5 the deer, the gazelle, the
roe deer, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep.[a] 6 You
may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud. 7 However,
of those that chew the cud or that have a divided hoof you may not eat the
camel, the rabbit or the hyrax. Although they chew the cud, they do not have a
divided hoof; they are ceremonially unclean for you. 8 The pig
is also unclean; although it has a divided hoof, it does not chew the cud. You
are not to eat their meat or touch their carcasses.
9 Of
all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and
scales. 10 But anything that does not have fins and scales you
may not eat; for you it is unclean.
11 You
may eat any clean bird. 12 But these you may not eat: the
eagle, the vulture, the black vulture, 13 the red kite, the
black kite, any kind of falcon, 14 any kind of raven, 15 the
horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk, 16 the
little owl, the great owl, the white owl, 17 the desert owl,
the osprey, the cormorant, 18 the stork, any kind of heron, the
hoopoe and the bat.
19 All
flying insects are unclean to you; do not eat them. 20 But any
winged creature that is clean you may eat.
21 Do
not eat anything you find already dead. You may give it to the foreigner
residing in any of your towns, and they may eat it, or you may sell it to any
other foreigner. But you are a people holy to the Lord your God.
Do
not cook a young goat in its mother’s milk.
***********
為了讓以色列人清楚自己的身分,聖經中會不斷的提醒以色列人:「因為你歸耶和華─你上帝為聖潔的民,耶和華從地上的萬民中揀選你特作自己的子民。」
藉由關係來提醒以色列人,要看重自己的身分。而關係的彰顯,是透過遵守一些法則,正如在這裡是以食物的法則,讓以色列人看重自己上帝的關係,哪些是潔淨的食物?那些是不潔淨的食物?透過這些分別,來使自己與附近的居民有所分別,才不會混雜在不潔淨之中!
今日的基督徒,不是靠食物來與人分別,而是要透過基督來與上帝和好。所以,潔淨與聖潔不是來自食物,是來自耶穌基督的代贖。所以,要成為聖潔是透過效法基督愛上帝與愛鄰舍。也因此,基督徒的聖潔不是以規範和法則與人分離,而是以仁愛和和睦來彰顯!是與舊約的方式完全不同,也因此我們不是定人的罪得聖潔,而是要請人透過基督與上帝和好成為聖潔!你聖潔了嗎?
沒有留言:
張貼留言