62:1 (大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我的心默默無聲,專等候上帝;我的救恩是從他而來。
62:2 惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不很動搖。
62:3 你們大家攻擊一人,把他毀壞,如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢?
62:4 他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)
62:5 我的心哪,你當默默無聲,專等候上帝,因為我的盼望是從他而來。
62:6 惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不動搖。
62:7 我的拯救、我的榮耀都在乎上帝;我力量的磐石、我的避難所都在乎上帝。
62:8 你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意;上帝是我們的避難所。(細拉)
62:9 下流人真是虛空;上流人也是虛假;放在天平裡就必浮起;他們一共比空氣還輕。
62:10 不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲;若財寶加增,不要放在心上。
62:11 上帝說了一次、兩次,我都聽見:就是能力都屬乎上帝。
62:12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。
62:2 惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不很動搖。
62:3 你們大家攻擊一人,把他毀壞,如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢?
62:4 他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。(細拉)
62:5 我的心哪,你當默默無聲,專等候上帝,因為我的盼望是從他而來。
62:6 惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不動搖。
62:7 我的拯救、我的榮耀都在乎上帝;我力量的磐石、我的避難所都在乎上帝。
62:8 你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意;上帝是我們的避難所。(細拉)
62:9 下流人真是虛空;上流人也是虛假;放在天平裡就必浮起;他們一共比空氣還輕。
62:10 不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲;若財寶加增,不要放在心上。
62:11 上帝說了一次、兩次,我都聽見:就是能力都屬乎上帝。
62:12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。
For the director of music. For Jeduthun. A psalm of
David.
1 Truly
my soul finds rest in God;
my salvation comes from him.
2 Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will never be shaken.
my salvation comes from him.
2 Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will never be shaken.
3 How
long will you assault me?
Would all of you throw me down—
this leaning wall, this tottering fence?
4 Surely they intend to topple me
from my lofty place;
they take delight in lies.
With their mouths they bless,
but in their hearts they curse.
Would all of you throw me down—
this leaning wall, this tottering fence?
4 Surely they intend to topple me
from my lofty place;
they take delight in lies.
With their mouths they bless,
but in their hearts they curse.
5 Yes,
my soul, find rest in God;
my hope comes from him.
6 Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will not be shaken.
7 My salvation and my honor depend on God;
he is my mighty rock, my refuge.
8 Trust in him at all times, you people;
pour out your hearts to him,
for God is our refuge.
my hope comes from him.
6 Truly he is my rock and my salvation;
he is my fortress, I will not be shaken.
7 My salvation and my honor depend on God;
he is my mighty rock, my refuge.
8 Trust in him at all times, you people;
pour out your hearts to him,
for God is our refuge.
9 Surely
the lowborn are but a breath,
the highborn are but a lie.
If weighed on a balance, they are nothing;
together they are only a breath.
10 Do not trust in extortion
or put vain hope in stolen goods;
though your riches increase,
do not set your heart on them.
the highborn are but a lie.
If weighed on a balance, they are nothing;
together they are only a breath.
10 Do not trust in extortion
or put vain hope in stolen goods;
though your riches increase,
do not set your heart on them.
11 One
thing God has spoken,
two things I have heard:
“Power belongs to you, God,
12 and with you, Lord, is unfailing love”;
and, “You reward everyone
according to what they have done.”
two things I have heard:
“Power belongs to you, God,
12 and with you, Lord, is unfailing love”;
and, “You reward everyone
according to what they have done.”
**************
在人和人之間,因為罪性的影響,當然是充滿著權力相爭的事情,因為人的心中總是以自己為最大,怎麼可以容下上帝和別人呢﹖也因此人和人之間,充滿著爭競,甚至彼此相殘相害。正如詩人所說:「你們大家攻擊一人,把他毀壞,如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢?他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。」「
然而誰能真正救我們脫離這種相爭的狀態呢﹖唯有上帝可以!正如詩人所說:「我的心默默無聲,專等候上帝;我的救恩是從他而來。惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不很動搖。」「我的心哪,你當默默無聲,專等候上帝,因為我的盼望是從他而來。惟獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的高臺,我必不動搖。我的拯救、我的榮耀都在乎上帝;我力量的磐石、我的避難所都在乎上帝。你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意;上帝是我們的避難所。」
因此,我們要勇敢來尋求上帝的幫助,使我們不要陷入人與人相爭的事情,讓我們成為一個可以真正讓上帝使用來賜福別人的管道,不要忘記詩人所說的:「不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲;若財寶加增,不要放在心上。上帝說了一次、兩次,我都聽見:就是能力都屬乎上帝。主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。」
願上帝大大的使用我們!
沒有留言:
張貼留言