28:1 銀子有礦;煉金有方。
28:2 鐵從地裡挖出;銅從石中鎔化。
28:3 人為黑暗定界限,查究幽暗陰翳的石頭,直到極處,
28:4 在無人居住之處刨開礦穴,過路的人也想不到他們;又與人遠離,懸在空中搖來搖去。
28:5 至於地,能出糧食,地內好像被火翻起來。
28:6 地中的石頭有藍寶石,並有金沙。
28:7 礦中的路鷙鳥不得知道;鷹眼也未見過。
28:8 狂傲的野獸未曾行過;猛烈的獅子也未曾經過。
28:9 人伸手鑿開堅石,傾倒山根,
28:10 在磐石中鑿出水道,親眼看見各樣寶物。
28:11 他封閉水不得滴流,使隱藏的物顯露出來。
28:12 然而,智慧有何處可尋?聰明之處在哪裡呢?
28:13 智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。
28:14 深淵說:不在我內;滄海說:不在我中。
28:15 智慧非用黃金可得,也不能平白銀為它的價值。
28:16 俄斐金和貴重的紅瑪瑙,並藍寶石,不足與較量;
28:17 黃金和玻璃不足與比較;精金的器皿不足與兌換。
28:18 珊瑚、水晶都不足論;智慧的價值勝過珍珠(或譯:紅寶石)。
28:19 古實的紅璧璽不足與比較;精金也不足與較量。
28:20 智慧從何處來呢?聰明之處在哪裡呢?
28:21 是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。
28:22 滅沒和死亡說:我們風聞其名。
28:23 上帝明白智慧的道路,曉得智慧的所在。
28:24 因他鑒察直到地極,遍觀普天之下,
28:25 要為風定輕重,又度量諸水;
28:26 他為雨露定命令,為雷電定道路。
28:27 那時他看見智慧,而且述說;他堅定,並且查究。
28:28 他對人說:敬畏主就是智慧;遠離惡便是聰明。
There
is a mine for silver
and a place where gold is refined.
2 Iron is taken from the earth,
and copper is smelted from ore.
3 Mortals put an end to the darkness;
they search out the farthest recesses
for ore in the blackest darkness.
4 Far from human dwellings they cut a shaft,
in places untouched by human feet;
far from other people they dangle and sway.
5 The earth, from which food comes,
is transformed below as by fire;
6 lapis lazuli comes from its rocks,
and its dust contains nuggets of gold.
7 No bird of prey knows that hidden path,
no falcon’s eye has seen it.
8 Proud beasts do not set foot on it,
and no lion prowls there.
9 People assault the flinty rock with their hands
and lay bare the roots of the mountains.
10 They tunnel through the rock;
their eyes see all its treasures.
11 They search[a] the sources
of the rivers
and bring hidden things to light.
12 But
where can wisdom be found?
Where does understanding dwell?
13 No mortal comprehends its worth;
it cannot be found in the land of the living.
14 The deep says, “It is not in me”;
the sea says, “It is not with me.”
15 It cannot be bought with the finest gold,
nor can its price be weighed out in silver.
16 It cannot be bought with the gold of Ophir,
with precious onyx or lapis lazuli.
17 Neither gold nor crystal can compare with it,
nor can it be had for jewels of gold.
18 Coral and jasper are not worthy of mention;
the price of wisdom is beyond rubies.
19 The topaz of Cush cannot compare with it;
it cannot be bought with pure gold.
20 Where
then does wisdom come from?
Where does understanding dwell?
21 It is hidden from the eyes of every living thing,
concealed even from the birds in the sky.
22 Destruction[b] and Death
say,
“Only a rumor of it has reached our ears.”
23 God understands the way to it
and he alone knows where it dwells,
24 for he views the ends of the earth
and sees everything under the heavens.
25 When he established the force of the wind
and measured out the waters,
26 when he made a decree for the rain
and a path for the thunderstorm,
27 then he looked at wisdom and appraised it;
he confirmed it and tested it.
28 And he said to the human race,
“The fear of the Lord—that is wisdom,
and to shun evil is understanding.”
*************
約伯這段像詩一般的智慧論述,讓我們可以看到他的結論和箴言的作者是一樣的:「敬畏主就是智慧;遠離惡便是聰明。」
這一章的重要論述是在23-27節,用《現代中文譯本修訂版》來閱讀是:「只有上帝知道那條路,知道哪裏去找智慧;因為他的眼睛看到地極,觀察天下的萬事萬物。當上帝賜威力給風,為海洋決定容量,定下降雨的季節,劃定雷電的路線,那時候,他已經看見智慧,也立定它,測驗出它的價值。」
可見上帝是智慧和聰明的源頭,人離了上帝就無法得著!這也為什麼人需要領受聖靈,因為人有了聖靈以後,才能得著與明白上帝的啟示,才有真正的靈明和能力!然而人如何能領受聖靈?唯有信靠耶穌基督為救主,奉祂的名受洗,人才可以領受上帝所賜的聖靈,成為上帝的兒女!
然而信靠耶穌基督為救主怎麼會有這樣的結果呢?因為耶穌基督是上帝和人之間唯一的中保,是完全的上帝也是完全的人!耶穌基督耶也說:「我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裡去。」(約翰福音14:6)
沒有留言:
張貼留言