23:23 千夫長便叫了兩個百夫長來,說:「預備步兵二百,馬兵七十,長槍手二百,今夜亥初往凱撒利亞去;
23:24 也要預備牲口叫保羅騎上,護送到巡撫腓力斯那裡去。」
23:25 千夫長又寫了文書,
23:26 大略說:「克勞第•呂西亞,請巡撫腓力斯大人安。
23:27 這人被猶太人拿住,將要殺害,我得知他是羅馬人,就帶兵丁下去救他出來。
23:28 因要知道他們告他的緣故,我就帶他下到他們的公會去,
23:29 便查知他被告是因他們律法的辯論,並沒有甚麼該死該綁的罪名。
23:30 後來有人把要害他的計謀告訴我,我就立時解他到你那裡去,又吩咐告他的人在你面前告他。(有古卷加:願你平安!)」
23:31 於是,兵丁照所吩咐他們的,將保羅夜裡帶到安提帕底。
23:32 第二天,讓馬兵護送,他們就回營樓去。
23:33 馬兵來到凱撒利亞,把文書呈給巡撫,便叫保羅站在他面前。
23:34 巡撫看了文書,問保羅是哪省的人,既曉得他是基利家人,
23:35 就說:「等告你的人來到,我要細聽你的事」;便吩咐人把他看守在希律的衙門裡。
23 Then he called two of his centurions and ordered them, “Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen[b] to go to Caesarea at nine tonight. 24 Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix.”
25 He wrote a letter as follows:
26 Claudius Lysias,
To His Excellency, Governor Felix:
Greetings.
27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen. 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin. 29 I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment. 30 When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.
31 So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris. 32 The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks. 33 When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him. 34 The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia, 35 he said, “I will hear your case when your accusers get here.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.
***********
保羅被送到凱撒利亞,也是羅馬所派的巡撫腓力斯那裏,好讓保羅換個地方,也使猶太人不要太囂張!
沒有留言:
張貼留言