82:1 (亞薩的詩。)上帝站在有權力者的會中,在諸神中行審判,
82:2 說:你們審判不秉公義,徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉)
82:3 你們當為貧寒的人和孤兒伸冤;當為困苦和窮乏的人施行公義。
82:4 當保護貧寒和窮乏的人,救他們脫離惡人的手。
82:5 你們仍不知道,也不明白,在黑暗中走來走去;地的根基都搖動了。
82:6 我曾說:你們是神,都是至高者的兒子。
82:7 然而,你們要死,與世人一樣,要仆倒,像王子中的一位。
82:8 上帝啊,求你起來審判世界,因為你要得萬邦為業。
82:2 說:你們審判不秉公義,徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉)
82:3 你們當為貧寒的人和孤兒伸冤;當為困苦和窮乏的人施行公義。
82:4 當保護貧寒和窮乏的人,救他們脫離惡人的手。
82:5 你們仍不知道,也不明白,在黑暗中走來走去;地的根基都搖動了。
82:6 我曾說:你們是神,都是至高者的兒子。
82:7 然而,你們要死,與世人一樣,要仆倒,像王子中的一位。
82:8 上帝啊,求你起來審判世界,因為你要得萬邦為業。
A psalm of Asaph.
1 God
presides in the great assembly;
he renders judgment among the “gods”:
he renders judgment among the “gods”:
2 “How
long will you[a] defend the
unjust
and show partiality to the wicked?[b]
3 Defend the weak and the fatherless;
uphold the cause of the poor and the oppressed.
4 Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.
and show partiality to the wicked?[b]
3 Defend the weak and the fatherless;
uphold the cause of the poor and the oppressed.
4 Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.
5 “The
‘gods’ know nothing, they understand nothing.
They walk about in darkness;
all the foundations of the earth are shaken.
They walk about in darkness;
all the foundations of the earth are shaken.
6 “I
said, ‘You are “gods”;
you are all sons of the Most High.’
7 But you will die like mere mortals;
you will fall like every other ruler.”
you are all sons of the Most High.’
7 But you will die like mere mortals;
you will fall like every other ruler.”
8 Rise
up, O God, judge the earth,
for all the nations are your inheritance.
for all the nations are your inheritance.
**************
亞薩透過這首詩歌要教導我們,唯有上帝是可靠的上帝,外邦的神明都是虛假的,和人一樣是無法存到永遠的,也因為這樣,我們不要去信靠這些外邦的神明!所以,詩人說:「我曾說:你們是神,都是至高者的兒子。然而,你們要死,與世人一樣,要仆倒,像王子中的一位。」
當然這些神明和不義的判官,之所以不可以倚靠,都是因為上帝的公義勝過這一切,而且上帝的公義更是要拯救祂的百姓,不要受這些假神欺騙,也救他們脫離不義的判官!這些在上帝面前都是站立不住的,都會敗亡受到上帝永遠得懲罰!
同樣在今日,我們要確信:只有耶穌基督是道路、真理、生命,只有透過耶穌基督才會得著上帝所賞賜的公義和聖潔,也唯有靠耶穌基督我們才是真正正是上帝的兒女!這一切都是出於上帝的恩典,讓我們奉主耶穌的名悔改歸向上帝,上帝必定接受我們為兒女直到永遠!
沒有留言:
張貼留言