2019年6月22日 星期六

出埃及記6:10-30


6:10 耶和華曉諭摩西說:
6:11
「你進去對埃及王法老說,要容以色列人出他的地。」
6:12
摩西在耶和華面前說:「以色列人尚且不聽我的話,法老怎肯聽我這拙口笨舌的人呢?」
6:13
耶和華吩咐摩西、亞倫往以色列人和埃及王法老那裡去,把以色列人從埃及地領出來。
6:14
以色列人家長的名字記在下面。以色列長子流便的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米;這是流便的各家。
6:15
西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,和迦南女子的兒子掃羅;這是西緬的各家。
6:16
利未眾子的名字按著他們的後代記在下面:就是革順、哥轄、米拉利。利未一生的歲數是一百三十七歲。
6:17
革順的兒子按著家室是立尼、示每。
6:18
哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯倫、烏薛。哥轄一生的歲數是一百三十三歲。
6:19
米拉利的兒子是抹利和母示;這是利未的家,都按著他們的後代。
6:20
暗蘭娶了他父親的妹妹約基別為妻,她給他生了亞倫和摩西。暗蘭一生的歲數是一百三十七歲。
6:21
以斯哈的兒子是可拉、尼斐、細基利。
6:22
烏薛的兒子是米沙利、以利撒反、西提利。
6:23
亞倫娶了亞米拿達的女兒,拿順的妹妹,以利沙巴為妻,她給他生了拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
6:24
可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒;這是可拉的各家。
6:25
亞倫的兒子以利亞撒娶了普鐵的一個女兒為妻,她給他生了非尼哈。這是利未人的家長,都按著他們的家。
6:26
耶和華說:「將以色列人按著他們的軍隊從埃及地領出來。」這是對那亞倫、摩西說的。
6:27
對埃及王法老說要將以色列人從埃及領出來的,就是這摩西、亞倫。
6:28
當耶和華在埃及地對摩西說話的日子,
6:29
他向摩西說:「我是耶和華;我對你說的一切話,你都要告訴埃及王法老。」
6:30
摩西在耶和華面前說:「看哪,我是拙口笨舌的人,法老怎肯聽我呢?」

10 Then the Lord said to Moses, 11 “Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country.”
12 But Moses said to the Lord, “If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips[c]?”
13 Now the Lord spoke to Moses and Aaron about the Israelites and Pharaoh king of Egypt, and he commanded them to bring the Israelites out of Egypt.
14 These were the heads of their families[d]:
The sons of Reuben the firstborn son of Israel were Hanok and Pallu, Hezron and Karmi. These were the clans of Reuben.
15 The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon.
16 These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years.
17 The sons of Gershon, by clans, were Libni and Shimei.
18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. Kohath lived 133 years.
19 The sons of Merari were Mahli and Mushi.
These were the clans of Levi according to their records.
20 Amram married his father’s sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years.
21 The sons of Izhar were Korah, Nepheg and Zikri.
22 The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan and Sithri.
23 Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
24 The sons of Korah were Assir, Elkanah and Abiasaph. These were the Korahite clans.
25 Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas.
These were the heads of the Levite families, clan by clan.
26 It was this Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the Israelites out of Egypt by their divisions.” 27 They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt—this same Moses and Aaron.
28 Now when the Lord spoke to Moses in Egypt, 29 he said to him, “I am the Lord. Tell Pharaoh king of Egypt everything I tell you.”
30 But Moses said to the Lord, “Since I speak with faltering lips, why would Pharaoh listen to me?”

************

    摩西雖然不是一個自信又積極的人,但是上帝並沒有厭棄他,上帝一再對他說:「我是耶和華;我對你說的一切話,你都要告訴埃及王法老。他總是回答:「」

    若是摩西去上班,老闆要他去向客戶報告公司的業務,好獲得訂單。他若是一再的向老闆說:「看哪,我是拙口笨舌的人,客戶怎肯聽我呢?」即使他有哈佛大學的博士學位,必定會被解雇!但是,上帝不會這樣做,上帝反而讓他的哥哥亞倫幫忙他,並且讓他在哥哥面前有尊嚴!

    今日上帝檢選人成為祂的僕人,不在乎才華,也不是自以為有辦法,而是願不願意遵照上帝的心意而做,然而上帝會慢慢鍛鍊這人,用他的榮耀與這個人同在,即使是一個人看來無能的人,上帝也不會厭棄的!



沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    5 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    5 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    2 天前