2020年5月12日 星期二

申命記34:1-12


34:1 摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毘斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但,
34:2
拿弗他利全地,以法蓮、瑪拿西的地,猶大全地直到西海,
34:3
南地和棕樹城耶利哥的平原,直到瑣珥,都指給他看。
34:4
耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裡去。」
34:5
於是,耶和華的僕人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。
34:6
耶和華將他埋葬在摩押地、伯毘珥對面的谷中,只是到今日沒有人知道他的墳墓。
34:7
摩西死的時候年一百二十歲;眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。
34:8
以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日,為摩西居喪哀哭的日子就滿了。
34:9
嫩的兒子約書亞;因為摩西曾按手在他頭上,就被智慧的靈充滿,以色列人便聽從他,照著耶和華吩咐摩西的行了。
34:10
以後以色列中再沒有興起先知像摩西的。他是耶和華面對面所認識的。
34:11
耶和華打發他在埃及地向法老和他的一切臣僕,並他的全地,行各樣神蹟奇事,
34:12
又在以色列眾人眼前顯大能的手,行一切大而可畏的事。

Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho. There the Lord showed him the whole land—from Gilead to Dan, all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar. Then the Lord said to him, “This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.”
And Moses the servant of the Lord died there in Moab, as the Lord had said. He buried him[a] in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is. Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone. The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit[b] of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the Lord had commanded Moses.
10 Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face, 11 who did all those signs and wonders the Lord sent him to do in Egypt—to Pharaoh and to all his officials and to his whole land. 12 For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.

*********

    有些愛挑剔的人會說這絕對不是摩西寫的,甚至推到整卷申命既不是摩西寫的,更狠的還說「五經」的作者不是摩西!

    不管人怎樣說,按照教會的傳統這五卷書還是摩西為作者,而這個三十四章可以說是約書亞補記的。所以,最後來說這五卷書仍然可以稱為「摩西五經」!

    這五卷書可以說是整本聖經的基礎,也透過這五本書以色列人認清了自己是上帝子民的身分,而我們也透過這五本書認識到基督徒更是真以色列人,因為耶穌基督是上帝的兒子,我們也是上帝的王子!




沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    2 週前
  • 傅士德(Richard J. Foster)之《靈命操練禮讚》介紹 - 本書探討靈命操練這一主題,書中分別討論默想、禱告、禁食、研習、簡樸、獨處、順服、服事、認罪、敬拜、指引、歡慶這十二個重命操練。作者學識淵博,旁徵博引,對不同操練皆有深入認識,且非常關注操練的具體踐行方法。 作者經過多年研究與踐行,認為操練是為了獲得自由。我們的目標是自由,不...
    4 小時前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    1 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 週前