2020年10月16日 星期五

約伯記13:1-28

 


13:1 這一切,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白。
13:2
你們所知道的,我也知道,並非不及你們。
13:3
我真要對全能者說話;我願與上帝理論。
13:4
你們是編造謊言的,都是無用的醫生。
13:5
惟願你們全然不作聲;這就算為你們的智慧!
13:6
請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。
13:7
你們要為上帝說不義的話嗎?為他說詭詐的言語嗎?
13:8
你們要為上帝徇情嗎?要為他爭論嗎?
13:9
他查出你們來,這豈是好嗎?人欺哄人,你們也要照樣欺哄他嗎?
13:10
你們若暗中徇情,他必要責備你們。
13:11
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他的驚嚇豈不臨到你們嗎?
13:12
你們以為可記念的箴言是爐灰的箴言;你們以為可靠的堅壘是淤泥的堅壘。
13:13
你們不要作聲,任憑我吧!讓我說話,無論如何我都承當。
13:14
我何必把我的肉掛在牙上,將我的命放在手中。
13:15
他必殺我;我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。
13:16
這要成為我的拯救,因為不虔誠的人不得到他面前。
13:17
你們要細聽我的言語,使我所辯論的入你們的耳中。
13:18
我已陳明我的案,知道自己有義。
13:19
有誰與我爭論,我就情願緘默不言,氣絕而亡。
13:20
惟有兩件不要向我施行,我就不躲開你的面:
13:21
就是把你的手縮回,遠離我身;又不使你的驚惶威嚇我。
13:22
這樣,你呼叫,我就回答;或是讓我說話,你回答我。
13:23
我的罪孽和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。
13:24
你為何掩面、拿我當仇敵呢?
13:25
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎秸嗎?
13:26
你按罪狀刑罰我,又使我擔當幼年的罪孽;
13:27
也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。
13:28
我已經像滅絕的爛物,像蟲蛀的衣裳。。

 

“My eyes have seen all this,
    my ears have heard and understood it.
What you know, I also know;
    I am not inferior to you.
But I desire to speak to the Almighty
    and to argue my case with God.
You, however, smear me with lies;
    you are worthless physicians, all of you!
If only you would be altogether silent!
    For you, that would be wisdom.
Hear now my argument;
    listen to the pleas of my lips.
Will you speak wickedly on God’s behalf?
    Will you speak deceitfully for him?
Will you show him partiality?
    Will you argue the case for God?
Would it turn out well if he examined you?
    Could you deceive him as you might deceive a mortal?
10 He would surely call you to account
    if you secretly showed partiality.
11 Would not his splendor terrify you?
    Would not the dread of him fall on you?
12 Your maxims are proverbs of ashes;
    your defenses are defenses of clay.

13 “Keep silent and let me speak;
    then let come to me what may.
14 Why do I put myself in jeopardy
    and take my life in my hands?
15 Though he slay me, yet will I hope in him;
    I will surely[a] defend my ways to his face.
16 Indeed, this will turn out for my deliverance,
    for no godless person would dare come before him!
17 Listen carefully to what I say;
    let my words ring in your ears.
18 Now that I have prepared my case,
    I know I will be vindicated.
19 Can anyone bring charges against me?
    If so, I will be silent and die.

20 “Only grant me these two things, God,
    and then I will not hide from you:
21 Withdraw your hand far from me,
    and stop frightening me with your terrors.
22 Then summon me and I will answer,
    or let me speak, and you reply to me.
23 How many wrongs and sins have I committed?
    Show me my offense and my sin.
24 Why do you hide your face
    and consider me your enemy?
25 Will you torment a windblown leaf?
    Will you chase after dry chaff?
26 For you write down bitter things against me
    and make me reap the sins of my youth.
27 You fasten my feet in shackles;
    you keep close watch on all my paths
    by putting marks on the soles of my feet.

28 “So man wastes away like something rotten,
    like a garment eaten by moths.

 

*************

 

    約伯這一群朋友應該是來安慰約伯的不是來教訓約伯的但是他們卻一個個要表現自己有智慧說得頭頭是道還一直打壓約伯認為約伯遭受的一切都是上帝的報應是約伯和他的兒女們得罪上帝的結果

 

    因此約伯回應他們:「這一切,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白。你們所知道的,我也知道,並非不及你們。我真要對全能者說話;我願與上帝理論。你們是編造謊言的,都是無用的醫生。惟願你們全然不作聲;這就算為你們的智慧!」

 

    從約伯這段回應再次提醒我們,不要對在苦難中的人做道德勸說,也不要好為人師要人家怎樣怎樣做,這都是不應該的,甚至會引起反感的!重要的還是聆聽與代求,沒有比這更有效的可以安慰到人心!

 

 

 

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    4 天前
  • 靈修碎碎念8 - 我們得救的確據是來自主耶穌所賜聖靈為印記, 不是生命或行為的改變!
    18 小時前
  • 基督的第二次降臨 - *1. **這將是個人的(**使徒行傳1:8-11**、**帖撒羅尼迦前書4:16)* l *使徒行傳1:8-11* 1:8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」 1:9 說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,...
    2 週前
  • 耶利米先知的認識 - 耶利米書作者 , 先知耶利米 , 耶利米的禱告 , 耶利米的讀經 , 耶利米的異象 , 耶利米預表基督生平 , 耶利米的生平 , 耶利米書的著者 , 耶利米的出身及其時代背景 , 耶利米的時代使命 , 耶利米先知的選召和託付 ...
    2 天前