2020年10月14日 星期三

約伯記12:1-25

 


12:1 約伯回答說:
12:2
你們真是子民哪,你們死亡,智慧也就滅沒了。
12:3
但我也有聰明,與你們一樣,並非不及你們。你們所說的,誰不知道呢?
12:4
我這求告上帝、蒙他應允的人竟成了朋友所譏笑的;公義完全人竟受了人的譏笑。
12:5
安逸的人心裡藐視災禍;這災禍常常等待滑腳的人。
12:6
強盜的帳棚興旺,惹上帝的人穩固,上帝多將財物送到他們手中。
12:7
你且問走獸,走獸必指教你;又問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你;
12:8
或與地說話,地必指教你;海中的魚也必向你說明。
12:9
看這一切,誰不知道是耶和華的手做成的呢?
12:10
凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。
12:11
耳朵豈不試驗言語,正如上膛嘗食物嗎?
12:12
年老的有智慧;壽高的有知識。
12:13
在上帝有智慧和能力;他有謀略和知識。
12:14
他拆毀的,就不能再建造;他捆住人,便不得開釋。
12:15
他把水留住,水便枯乾;他再發出水來,水就翻地。
12:16
在他有能力和智慧,被誘惑的與誘惑人的都是屬他。
12:17
他把謀士剝衣擄去,又使審判官變成愚人。
12:18
他放鬆君王的綁,又用帶子捆他們的腰。
12:19
他把祭司剝衣擄去,又使有能的人傾敗。
12:20
他廢去忠信人的講論,又奪去老人的聰明。
12:21
他使君王蒙羞被辱,放鬆有力之人的腰帶。
12:22
他將深奧的事從黑暗中彰顯,使死蔭顯為光明。
12:23
他使邦國興旺而又毀滅;他使邦國開廣而又擄去。
12:24
他將地上民中首領的聰明奪去,使他們在荒廢無路之地漂流;
12:25
他們無光,在黑暗中摸索,又使他們東倒西歪,像醉酒的人一樣。

 

Then Job replied:

“Doubtless you are the only people who matter,
    and wisdom will die with you!
But I have a mind as well as you;
    I am not inferior to you.
    Who does not know all these things?

“I have become a laughingstock to my friends,
    though I called on God and he answered—
    a mere laughingstock, though righteous and blameless!
Those who are at ease have contempt for misfortune
    as the fate of those whose feet are slipping.
The tents of marauders are undisturbed,
    and those who provoke God are secure—
    those God has in his hand.

“But ask the animals, and they will teach you,
    or the birds in the sky, and they will tell you;
or speak to the earth, and it will teach you,
    or let the fish in the sea inform you.
Which of all these does not know
    that the hand of the Lord has done this?
10 In his hand is the life of every creature
    and the breath of all mankind.
11 Does not the ear test words
    as the tongue tastes food?
12 Is not wisdom found among the aged?
    Does not long life bring understanding?

13 “To God belong wisdom and power;
    counsel and understanding are his.
14 What he tears down cannot be rebuilt;
    those he imprisons cannot be released.
15 If he holds back the waters, there is drought;
    if he lets them loose, they devastate the land.
16 To him belong strength and insight;
    both deceived and deceiver are his.
17 He leads rulers away stripped
    and makes fools of judges.
18 He takes off the shackles put on by kings
    and ties a loincloth around their waist.
19 He leads priests away stripped
    and overthrows officials long established.
20 He silences the lips of trusted advisers
    and takes away the discernment of elders.
21 He pours contempt on nobles
    and disarms the mighty.
22 He reveals the deep things of darkness
    and brings utter darkness into the light.
23 He makes nations great, and destroys them;
    he enlarges nations, and disperses them.
24 He deprives the leaders of the earth of their reason;
    he makes them wander in a trackless waste.
25 They grope in darkness with no light;
    he makes them stagger like drunkards.

 

*************

 

    約伯面對朋友們的講話心中好笑又好氣因為他們自以為聰明自以為有見地真不知如何回他們只好說一些反諷的話語一方面吐吐心中的不平另一方面也教訓這一群愚頑的人

 

    有時我們的生命也和約伯一樣受到了一些冤屈和誤解真希望上帝出來申冤與安慰可是卻聽到一些人的冷嘲熱諷甚是用鄙視漢輕看的眼光來對待我們就像烏雲遮蔽一般看不清楚將來的方向當然這時候真希望上帝能賜下智慧和能力給我們,好覺我們能突破!但是,我們還是不可以放棄對上帝的盼望,相信這是約伯能堅持到最後之原因。

 

    當然約伯能對他的朋友說一些反諷的話,也是因為心中能然相信上帝,才可以生出的一種特別幽默。我們不要輕忽這樣的反諷,這是讓我們思考如何幫助約伯這樣處境的人的引導,因為他們多麼盼望上帝能真正為他們申冤呢!

 

 

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    3 週前
  • 傅士德(Richard J. Foster)之《靈命操練禮讚》介紹 - 本書探討靈命操練這一主題,書中分別討論默想、禱告、禁食、研習、簡樸、獨處、順服、服事、認罪、敬拜、指引、歡慶這十二個重命操練。作者學識淵博,旁徵博引,對不同操練皆有深入認識,且非常關注操練的具體踐行方法。 作者經過多年研究與踐行,認為操練是為了獲得自由。我們的目標是自由,不...
    2 天前
  • 基督是先知 - 基督的「先知職分」是祂三重職分之一,與祂的君王和祭司職分相輔相成。基督作為先知,代表著上帝的聲音和啟示,向人類宣告真理,教導人明白上帝的旨意,並且親自成為上帝的話語(道)來到世上。在舊約的背景中,先知是上帝的代言人,宣講上帝的啟示、責備罪惡,並引導百姓回到上帝的道路。基督在新約中以完美的先知職分出現,將上...
    2 週前
  • 耶利米哀歌的字母詩 - 耶利米哀歌總共有五章,第一章有22節,第二章有22節,第三章有66節,第四章有22節,而第五章有22節。其中,第一章到第四章都是字母詩,只有第五章不是。 字母詩是一種希伯來文的體裁,它是按照希伯來文字母的順序來作為每一段落的開頭,又被稱為「離合詩(Acrostic Poems)」。最有名的離合...
    1 週前