1:35 再次日,約翰同兩個門徒站在那裡。
1:36 他見耶穌行走,就說:「看哪,這是上帝的羔羊!」
1:37 兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。
1:38 耶穌轉過身來,看見他們跟著,就問他們說:「你們要甚麼?」他們說:「拉比,在哪裡住?」(拉比翻出來就是夫子。)
1:39 耶穌說:「你們來看。」他們就去看他在哪裡住,這一天便與他同住;那時約有申正了。
1:40 聽見約翰的話跟從耶穌的那兩個人,一個是西門•彼得的兄弟安得烈。
1:41 他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。)
1:42 於是領他去見耶穌。耶穌看見他,說:「你是約翰的兒子西門(約翰在馬太十六章十七節稱約拿),你要稱為磯法。」(磯法翻出來就是彼得。)
35 The next day John was there again with two of his disciples. 36 When he saw Jesus passing by, he said, “Look, the Lamb of God!”
37 When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. 38 Turning around, Jesus saw them following and asked, “What do you want?”
They said, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are you staying?”
39 “Come,” he replied, “and you will see.”
So they went and saw where he was staying, and they spent that day with him. It was about four in the afternoon.
40 Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus. 41 The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, “We have found the Messiah” (that is, the Christ). 42 And he brought him to Jesus.
Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which, when translated, is Peter[g]).
****************
在施洗約翰的見證下,開始有人跟隨耶穌基督,這個人就是安德烈,他是彼得的兄弟。他與主耶穌同住一天後,他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。)
而安德烈不僅跟哥哥說主耶穌是彌賽亞,也就是基督。還領彼得去見主耶穌,也因為這樣的接觸,彼得和主耶穌也建立關係了!所以主耶穌會說:「你是約翰的兒子西門(約翰在馬太十六章十七節稱約拿),你要稱為磯法。」(磯法翻出來就是彼得。)
因此,我們不只自己要信主,還要帶領家人來信靠主耶穌,正如安德烈一樣!
沒有留言:
張貼留言