2017年11月16日 星期四

以賽亞書48:1-11



48:1 雅各家,稱為以色列名下,從猶大水源出來的,當聽我言!你們指著耶和華的名起誓,提說以色列的上帝,卻不憑誠實,不憑公義。
48:2
他們自稱為聖城的人,所倚靠的是名為萬軍之耶和華以色列的上帝。
48:3
主說:早先的事,我從古時說明,已經出了我的口,也是我所指示的;我忽然行做,事便成就。
48:4
因為我素來知道你是頑梗的你的頸項是鐵的;你的額是銅的。
48:5
所以,我從古時將這事給你說明,在未成以先指示你,免得你說:這些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和我鑄造的偶像所命定的。
48:6
你已經聽見,現在要看見這一切;你不說明嗎?從今以後,我將新事,就是你所不知道的隱密事指示你。
48:7
這事是現今造的,並非從古就有;在今日以先,你也未曾聽見,免得你說:這事我早已知道了。
48:8
你未曾聽見,未曾知道;你的耳朵從來未曾開通。我原知道你行事極其詭詐,你自從出胎以來,便稱為悖逆的。
48:9
我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。
48:10
我熬煉你,卻不像熬煉銀子;你在苦難的爐中,我揀選你。
48:11
我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

Hear this, O house of Jacob,
who are called by the name of Israel,
and who came forth from the loins of Judah;
who swear by the name of the Lord,
and invoke the God of Israel,
but not in truth or right.
2
For they call themselves after the holy city,
and lean on the God of Israel;
the Lord of hosts is his name.

3
The former things I declared long ago,
they went out from my mouth and I made them known;
then suddenly I did them and they came to pass.
4
Because I know that you are obstinate,
and your neck is an iron sinew
and your forehead brass,
5
I declared them to you from long ago,
before they came to pass I announced them to you,
so that you would not say, “My idol did them,
my carved image and my cast image commanded them.”

6
You have heard; now see all this;
and will you not declare it?
From this time forward I make you hear new things,
hidden things that you have not known.
7
They are created now, not long ago;
before today you have never heard of them,
so that you could not say, “I already knew them.”
8
You have never heard, you have never known,
from of old your ear has not been opened.
For I knew that you would deal very treacherously,
and that from birth you were called a rebel.

9
For my name’s sake I defer my anger,
for the sake of my praise I restrain it for you,
so that I may not cut you off.
10
See, I have refined you, but not like silver;
I have tested you in the furnace of adversity.
11
For my own sake, for my own sake, I do it,
for why should my name be profaned?
My glory I will not give to another.

************

    上帝是行事的上帝,祂之所以如此,是因為「我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

    這也就是告訴我們:上帝是看重祂的榮耀的,祂不僅將祂的榮耀在我們生命中張顯,更是要我們將榮耀歸給祂、敬拜祂、尊榮祂!祂最恨惡的事,就是竊取祂的榮耀和將榮耀歸給假神!

    也因為這樣,我們在基督裡要尊上帝為大!因為要不是上帝的旨意,我們的命運只有沉淪,怎能得著永生,怎能進入上帝的家中,成為上帝的兒女,並承受上帝永遠的國,與基督一同做王!

沒有留言:


我的網誌清單

  • 《馬偕宣教與福音本色化(Contextualization)》 - *✨* *一、什麼是福音本色化(Contextualization)?* *福音本色化 = 讓福音「道成肉身」地進入一個文化,使人以本地的語言、符號、習慣理解福音。* 其神學根基來自耶穌: *「道成了肉身,住在我們中間。」(約 1:14)* 這節經文本身就是所有宣教本色化的最高範式。 因...
    2 週前
  • 申命記與靈修神學 - *✦** 一、申命記與靈修神學的核心主題* 整卷書圍繞一個句子: *「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的上帝。」(申 6:5)* 這是: - 全本申命記的中心 - 耶穌認定的「最大的誡命」 - 舊約靈修神學的根基 - 與上帝立約的人應有的心態 *申命記不是「行為」...
    1 天前
  • 如何持守真道 - 聖經所說的「持守真道」(keep / hold fast the truth)不是只是守住一套正確的知識,而是── *在真理中扎根、活出真理、並在挑戰中不偏離基督。* 整本聖經中,「持守真道」常以三個核心維度呈現: *(1)持守信仰內容(apostolic teaching) (2)持守屬...
    1 週前
  • 舊約敘事文學(Old Testament Narrative)介紹 - *📘* *一、什麼是舊約敘事文學?* *舊約敘事文學*是聖經中篇幅最大的文體(約佔 OT 的 40% 以上)。 它不是現代史學,也不是寓言,而是*以故事方式描述上帝在歷史中的行動*。 特色如下: *特徵* *說明* 1. *神學性的歷史* 敘事真實發生,但作者以神學目的選材、組織內容。 ...
    15 小時前