2017年11月16日 星期四

以賽亞書48:1-11



48:1 雅各家,稱為以色列名下,從猶大水源出來的,當聽我言!你們指著耶和華的名起誓,提說以色列的上帝,卻不憑誠實,不憑公義。
48:2
他們自稱為聖城的人,所倚靠的是名為萬軍之耶和華以色列的上帝。
48:3
主說:早先的事,我從古時說明,已經出了我的口,也是我所指示的;我忽然行做,事便成就。
48:4
因為我素來知道你是頑梗的你的頸項是鐵的;你的額是銅的。
48:5
所以,我從古時將這事給你說明,在未成以先指示你,免得你說:這些事是我的偶像所行的,是我雕刻的偶像和我鑄造的偶像所命定的。
48:6
你已經聽見,現在要看見這一切;你不說明嗎?從今以後,我將新事,就是你所不知道的隱密事指示你。
48:7
這事是現今造的,並非從古就有;在今日以先,你也未曾聽見,免得你說:這事我早已知道了。
48:8
你未曾聽見,未曾知道;你的耳朵從來未曾開通。我原知道你行事極其詭詐,你自從出胎以來,便稱為悖逆的。
48:9
我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。
48:10
我熬煉你,卻不像熬煉銀子;你在苦難的爐中,我揀選你。
48:11
我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

Hear this, O house of Jacob,
who are called by the name of Israel,
and who came forth from the loins of Judah;
who swear by the name of the Lord,
and invoke the God of Israel,
but not in truth or right.
2
For they call themselves after the holy city,
and lean on the God of Israel;
the Lord of hosts is his name.

3
The former things I declared long ago,
they went out from my mouth and I made them known;
then suddenly I did them and they came to pass.
4
Because I know that you are obstinate,
and your neck is an iron sinew
and your forehead brass,
5
I declared them to you from long ago,
before they came to pass I announced them to you,
so that you would not say, “My idol did them,
my carved image and my cast image commanded them.”

6
You have heard; now see all this;
and will you not declare it?
From this time forward I make you hear new things,
hidden things that you have not known.
7
They are created now, not long ago;
before today you have never heard of them,
so that you could not say, “I already knew them.”
8
You have never heard, you have never known,
from of old your ear has not been opened.
For I knew that you would deal very treacherously,
and that from birth you were called a rebel.

9
For my name’s sake I defer my anger,
for the sake of my praise I restrain it for you,
so that I may not cut you off.
10
See, I have refined you, but not like silver;
I have tested you in the furnace of adversity.
11
For my own sake, for my own sake, I do it,
for why should my name be profaned?
My glory I will not give to another.

************

    上帝是行事的上帝,祂之所以如此,是因為「我為自己的緣故必行這事,我焉能使我的名被褻瀆?我必不將我的榮耀歸給假神。

    這也就是告訴我們:上帝是看重祂的榮耀的,祂不僅將祂的榮耀在我們生命中張顯,更是要我們將榮耀歸給祂、敬拜祂、尊榮祂!祂最恨惡的事,就是竊取祂的榮耀和將榮耀歸給假神!

    也因為這樣,我們在基督裡要尊上帝為大!因為要不是上帝的旨意,我們的命運只有沉淪,怎能得著永生,怎能進入上帝的家中,成為上帝的兒女,並承受上帝永遠的國,與基督一同做王!

沒有留言:

熱門文章

我的網誌清單

  • 章伯斯簡介 - 奧斯瓦德·章伯斯 1874 年出生於蘇格蘭,在倫敦的皇家藝術學院和愛丁堡大學接受教育。在他 22 歲那年,他感到上帝在呼召他成為一位傳道人,雖然他很有文藝天賦。在都倫的一所很小的神學院學習和教書之後,他搬到了一個宣教機構,這個機構的宣教範圍覆蓋英國、美國和日本。1908 年,奧斯瓦德·章伯...
    1 個月前
  • 靈修神學的意義與核心 - *靈修神學*(Spiritual Theology )是一門研究基督徒屬靈生命的學科,關注如何在基督裡經歷生命的更新、靈性成長,以及與上帝建立親密關係。它結合了聖經教義、神學反思和實踐生活,幫助信徒在日常生活中實踐信仰,活出基督的樣式。 靈修神學的核心不僅是理解信仰,更是將信仰轉化為實際的生命經歷。...
    6 天前
  • 基督改變世界的工作 - 耶穌基督的工作不僅在個人層面帶來救恩,也徹底改變了整個世界的歷史進程、價值觀和人類的未來。祂的工作超越時間與空間,從祂的降生到祂的再來,都展現了對世界的深刻影響與轉化。以下我們將從 *靈性、文化、社會和未來的盼望*這四個層面探討基督如何改變世界。 *一、靈性層面:帶來救恩與和好* *1. *...
    6 天前
  • 詩篇第一篇介紹 - *詩篇第一篇*是一首智慧詩,開啟了整卷詩篇,奠定了詩篇的主題基調。這篇詩篇以**「義人」與「惡人」的對比** 為核心,描繪了兩種截然不同的人生道路及其結局。它不僅是整卷詩篇的引言,也為敬虔生活提供了屬靈指導。 *一、詩篇第一篇的結構分析* 詩篇第一篇分為三個部分,每部分都探討屬靈生活的不同面...
    3 天前