75:4 我對狂傲人說:不要行事狂傲!對凶惡人說:不要舉角!
75:5 不要把你們的角高舉;不要挺著頸項說話。
75:6 因為高舉非從東,非從西,也非從南而來。
75:7 惟有上帝斷定;他使這人降卑,使那人升高。
75:8 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒;他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
75:9 但我要宣揚,直到永遠!我要歌頌雅各的上帝!
75:10 惡人一切的角,我要砍斷;惟有義人的角必被高舉。
75:5 不要把你們的角高舉;不要挺著頸項說話。
75:6 因為高舉非從東,非從西,也非從南而來。
75:7 惟有上帝斷定;他使這人降卑,使那人升高。
75:8 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒;他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
75:9 但我要宣揚,直到永遠!我要歌頌雅各的上帝!
75:10 惡人一切的角,我要砍斷;惟有義人的角必被高舉。
4 To the arrogant I say, ‘Boast no more,’
and to the wicked, ‘Do not lift up your horns.[c]
5 Do not lift your horns against heaven;
do not speak so defiantly.’”
6 No one
from the east or the west
or from the desert can exalt themselves.
7 It is God who judges:
He brings one down, he exalts another.
8 In the hand of the Lord is a cup
full of foaming wine mixed with spices;
he pours it out, and all the wicked of the earth
drink it down to its very dregs.
or from the desert can exalt themselves.
7 It is God who judges:
He brings one down, he exalts another.
8 In the hand of the Lord is a cup
full of foaming wine mixed with spices;
he pours it out, and all the wicked of the earth
drink it down to its very dregs.
9 As for
me, I will declare this forever;
I will sing praise to the God of Jacob,
10 who says, “I will cut off the horns of all the wicked,
but the horns of the righteous will be lifted up.”
I will sing praise to the God of Jacob,
10 who says, “I will cut off the horns of all the wicked,
but the horns of the righteous will be lifted up.”
***********
人常常想憑著自己闖出一點名堂,不是靠才能,就是靠勢力。於是有人自以為有的,就驕傲起來,自以為可以憑著自己所有的,就可以傲視群雄!然而真正有主權的人是上帝,正如詩人說的:「因為高舉非從東,非從西,也非從南而來。惟有上帝斷定;他使這人降卑,使那人升高。」
也因為如此,詩人用第一人稱宣告上帝的心意:「惡人一切的角,我要砍斷;惟有義人的角必被高舉」。詩人在這裡所說的義人,其實是暗指自己,就是親近上帝的人,而惡人就是指詩人的仇敵,因為詩人把上帝拉到自己的這一邊來了,認為上帝會為自己伸冤。
當然,我們若是把上帝拉到我們這一邊,我們也要去上帝的那一邊,做一個討上帝喜悅的人。當然成為上帝喜悅的人,是要靠耶穌基督,不是靠自己。
沒有留言:
張貼留言