8:1 (大衛的詩,交與伶長。用迦特樂器。)耶和華─我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。
8:2 你因敵人的緣故,從嬰孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敵和報仇的閉口無言。
8:3 我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
8:4 便說:人算甚麼,你竟顧念他?世人算甚麼,你竟眷顧他?
8:5 你叫他比天使(或譯:上帝)微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。
8:6 你派他管理你手所造的,使萬物,就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚,凡經行海道的,都服在他的腳下。
8:7 【併於上節】
8:8 【併於上節】
8:9 耶和華─我們的主啊,你的名在全地何其美!
For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of
David.
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
how majestic is your name in all the earth!
You
have set your glory
in the heavens.
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
3 When I consider your heavens,
the work of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?[c]
in the heavens.
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
3 When I consider your heavens,
the work of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?[c]
5 You
have made them[d] a little
lower than the angels[e]
and crowned them[f] with glory and honor.
6 You made them rulers over the works of your hands;
you put everything under their[g] feet:
7 all flocks and herds,
and the animals of the wild,
8 the birds in the sky,
and the fish in the sea,
all that swim the paths of the seas.
and crowned them[f] with glory and honor.
6 You made them rulers over the works of your hands;
you put everything under their[g] feet:
7 all flocks and herds,
and the animals of the wild,
8 the birds in the sky,
and the fish in the sea,
all that swim the paths of the seas.
9 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
how majestic is your name in all the earth!
***********
上帝在造人的時候說:「我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」上帝就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。上帝就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥,和地上各樣行動的活物。」(創世記1:26-28)
表示上帝要透過祂所造的人,將祂的榮光充滿在祂所創造的天地之間!所以,詩人會在這裡頌讚上帝:「耶和華─我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。」
而詩人在此也歌頌上帝透過人彰顯祂的榮耀:「人算甚麼,你竟顧念他?世人算甚麼,你竟眷顧他?你叫他比天使(或譯:上帝)微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。你派他管理你手所造的,使萬物,就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚,凡經行海道的,都服在他的腳下。」
這也告訴我們,人的尊榮不是自己努力做甚麼而得著,而是上帝主動的做為,是祂自己將榮耀賦予人,這是何等的慈愛與憐憫!
沒有留言:
張貼留言