20:1 七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓那裡,看見石頭從墳墓挪開了,
20:2 就跑來見西門•彼得和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:「有人把主從墳墓裡挪了去,我們不知道放在哪裡。」
20:3 彼得和那門徒就出來,往墳墓那裡去。
20:4 兩個人同跑,那門徒比彼得跑得更快,先到了墳墓,
20:5 低頭往裡看,就見細麻布還放在那裡,只是沒有進去。
20:6 西門•彼得隨後也到了,進墳墓裡去,就看見細麻布還放在那裡,
20:7 又看見耶穌的裹頭巾沒有和細麻布放在一處,是另在一處捲著。
20:8 先到墳墓的那門徒也進去,看見就信了。
20:9 (因為他們還不明白聖經的意思,就是耶穌必要從死裡復活。)
20:10 於是兩個門徒回自己的住處去了。
Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. 2 So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”
3 So Peter and the other disciple started for the tomb. 4 Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5 He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. 6 Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, 7 as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen. 8 Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. 9 (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) 10 Then the disciples went back to where they were staying.
**************
最早發現主耶穌不在墳墓裡面的是抹大拉的馬利亞,就趕快之告訴西門•彼得和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:「有人把主從墳墓裡挪了去,我們不知道放在哪裡。」
照這樣的說法,抹大拉的馬利亞並沒有相信主耶穌是復活了!倒是西門•彼得和耶穌所愛的那個門徒勇敢去墳墓裡面,看見細麻布和裹頭巾的放置方式,心中對主耶穌的復活有相信!
但是,他們看歸看,「…還不明白聖經的意思,就是耶穌必要從死裡復活。」
因此可知,主耶穌的復活對門徒來說,是無法相信,認為是不可能的,只認為主耶穌的屍體被搬走而已!
其實這種無知也充滿在基督徒當中,有許多常年到教會的人,仍然不知自己所信的是甚麼,充斥著一些奇奇怪怪的觀念,自以為是的還不少呢!
求主保守,讓到教會來的人能真的認識真理,不要只是口說信耶穌,卻不知主耶穌是誰?這樣「混在」教會裡的,真是可憐!
沒有留言:
張貼留言