2021年7月1日 星期四

約翰福音19:17-27

 


19:17 他們就把耶穌帶了去。耶穌背著自己的十字架出來,到了一個地方,名叫「髑髏地」,希伯來話叫各各他。
19:18
他們就在那裡釘他在十字架上,還有兩個人和他一同釘著,一邊一個,耶穌在中間。
19:19
彼拉多又用牌子寫了一個名號,安在十字架上,寫的是:「猶太人的王,拿撒勒人耶穌。」
19:20
有許多猶太人念這名號;因為耶穌被釘十字架的地方與城相近,並且是用希伯來、羅馬、希臘三樣文字寫的。
19:21
猶太人的祭司長就對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,要寫『他自己說:我是猶太人的王』。」
19:22
彼拉多說:「我所寫的,我已經寫上了。」
19:23
兵丁既然將耶穌釘在十字架上,就拿他的衣服分為四分,每兵一分;又拿他的裡衣,這件裡衣原來沒有縫兒,是上下一片織成的。
19:24
他們就彼此說:「我們不要撕開,只要拈鬮,看誰得著。」這要應驗經上的話說:他們分了我的外衣,為我的裡衣拈鬮。兵丁果然做了這事。
19:25
站在耶穌十字架旁邊的,有他母親與他母親的姊妹,並革羅罷的妻子馬利亞,和抹大拉的馬利亞。
19:26
耶穌見母親和他所愛的那門徒站在旁邊,就對他母親說:「母親(原文是婦人),看,你的兒子!」
19:27
又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接她到自己家裡去了。

 

17 Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). 18 There they crucified him, and with him two others—one on each side and Jesus in the middle.

19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth, the king of the jews. 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.”

22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”

23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom.

24 “Let’s not tear it,” they said to one another. “Let’s decide by lot who will get it.”

This happened that the scripture might be fulfilled that said,

“They divided my clothes among them
    and cast lots for my garment.”[a]

So this is what the soldiers did.

25 Near the cross of Jesus stood his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26 When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to her, “Woman,[b] here is your son,” 27 and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home.

 

**************

 

    主耶穌釘在十字架上被放上一個牌子猶太人的王」,這樣的宣告太有意思了讓猶大的大祭司非常刺眼他建議彼拉多總督:「要寫『他自己說:我是猶太人的王』。」

 

    可見這一群想陷害主耶穌的人是多麼可惡連主耶穌沒有做猶大王的意思都硬要說主耶穌有這樣的意思這是何等的汙衊啊!這一群人稱為魔鬼之子,時再度為過!真是「恬不知恥」,雖然擔任「大祭司」,卻是多麼悖逆上帝啊!

 

    這也我們是奉上帝的人感到十分難過之事,也求主幫助我們不要像這些掛名為「大祭司」之人一樣:雖表面上是上帝的僕人,卻做出與上帝誡命相反之行為!也因此,在舊約的先知為猶大的敗壞為何要說那麼重的話,可想而知!

 

 

沒有留言:


我的網誌清單

  • 《馬偕宣教與福音本色化(Contextualization)》 - *✨* *一、什麼是福音本色化(Contextualization)?* *福音本色化 = 讓福音「道成肉身」地進入一個文化,使人以本地的語言、符號、習慣理解福音。* 其神學根基來自耶穌: *「道成了肉身,住在我們中間。」(約 1:14)* 這節經文本身就是所有宣教本色化的最高範式。 因...
    2 週前
  • 申命記與靈修神學 - *✦** 一、申命記與靈修神學的核心主題* 整卷書圍繞一個句子: *「你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的上帝。」(申 6:5)* 這是: - 全本申命記的中心 - 耶穌認定的「最大的誡命」 - 舊約靈修神學的根基 - 與上帝立約的人應有的心態 *申命記不是「行為」...
    1 天前
  • 如何持守真道 - 聖經所說的「持守真道」(keep / hold fast the truth)不是只是守住一套正確的知識,而是── *在真理中扎根、活出真理、並在挑戰中不偏離基督。* 整本聖經中,「持守真道」常以三個核心維度呈現: *(1)持守信仰內容(apostolic teaching) (2)持守屬...
    1 週前
  • 舊約敘事文學(Old Testament Narrative)介紹 - *📘* *一、什麼是舊約敘事文學?* *舊約敘事文學*是聖經中篇幅最大的文體(約佔 OT 的 40% 以上)。 它不是現代史學,也不是寓言,而是*以故事方式描述上帝在歷史中的行動*。 特色如下: *特徵* *說明* 1. *神學性的歷史* 敘事真實發生,但作者以神學目的選材、組織內容。 ...
    15 小時前