137:7 耶路撒冷遭難的日子,以東人說:拆毀!拆毀!直拆到根基!耶和華啊,求你記念這仇!
137:8 將要被滅的巴比倫城啊(城:原文是女子),報復你像你待我們的,那人便為有福!
137:9 拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福!
7 Remember,
Lord, what the Edomites did
on the day Jerusalem fell.
“Tear it down,” they cried,
“tear it down to its
foundations!”
8 Daughter Babylon, doomed to destruction,
happy is the one who repays you
according to what you have done to us.
9 Happy is the one who seizes your infants
and dashes them against the rocks.
**************
這是全詩中最具爭議的部分。詩人向上帝祈求,要祂記念在耶路撒冷被毀時,以東人如何幸災樂禍地說:「拆毀!拆毀!直拆到根基!」這反映了對盟友背叛的憤怒。最後,詩人將復仇的怒火指向巴比倫,用極其殘酷的語言詛咒他們:「將你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福。」這段話表達了極度的憤怒和痛苦,是絕望之下的情感宣洩。
可見上帝允許以色列人對巴比倫和以東發怒,讓這樣的詩句出現在詩篇中,讓以色列人在敬拜上得時候,記念上帝曾藉列國的手來擊打悖逆的以色列人,好使他們回轉歸上帝。
咒詛詩不是要以色列人恨惡敵人,而是要以色列人清楚自己悖逆上帝所當遭遇的後果,要他們快快悔改,不要再繼續悖逆上帝。