16:1 過了安息日,抹大拉的馬利亞和雅各的母親馬利亞並撒羅米,買了香膏要去膏耶穌的身體。
16:2 七日的第一日清早,出太陽的時候,她們來到墳墓那裡,
16:3 彼此說:「誰給我們把石頭從墓門滾開呢?」
16:4 那石頭原來很大,她們抬頭一看,卻見石頭已經滾開了。
16:5 她們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿著白袍,就甚驚恐。
16:6 那少年人對她們說:「不要驚恐!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裡。請看安放他的地方。
16:7 你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裡你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」
16:8 她們就出來,從墳墓那裡逃跑,又發抖又驚奇,甚麼也不告訴人,因為她們害怕。
When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus’ body. 2 Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb 3 and they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?”
4 But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. 5 As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.
6 “Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. 7 But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.’”
8 Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
***********
古時比較可靠的抄本就在這裡結束了,但是在這已經清楚交代主耶穌復活的信息!正如這位穿白衣服的上年人的宣告:「不要驚恐!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裡。請看安放他的地方。你們可以去告訴他的門徒和彼得,說:『他在你們以先往加利利去。在那裡你們要見他,正如他從前所告訴你們的。』」
然而這一群婦人的反應也是很奇特:「她們就出來,從墳墓那裡逃跑,又發抖又驚奇,甚麼也不告訴人,因為她們害怕。」
但是這樣的結束讓人覺得好像不夠滿足,所以才會有後面補進去的經文!