3:1 「人獻供物為平安祭(平安:或譯酬恩;下同),若是從牛群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻在耶和華面前。
3:2 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血灑在壇的周圍。
3:3 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,
3:4 並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。
3:5 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
3:6 「人向耶和華獻供物為平安祭,若是從羊群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的。
3:7 若獻一隻羊羔為供物,必在耶和華面前獻上,
3:8 並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。
3:9 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨處取下,並要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,
3:10 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。
3:11 祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。
3:12 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上。
3:13 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍,
3:14 又把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下,獻給耶和華為火祭。
3:15 併入上節
3:16 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的。
3:17 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」
3:2 他要按手在供物的頭上,宰於會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血灑在壇的周圍。
3:3 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,
3:4 並兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網子和腰子,一概取下。
3:5 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻與耶和華為馨香的火祭。
3:6 「人向耶和華獻供物為平安祭,若是從羊群中獻,無論是公的是母的,必用沒有殘疾的。
3:7 若獻一隻羊羔為供物,必在耶和華面前獻上,
3:8 並要按手在供物的頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。
3:9 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨處取下,並要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,
3:10 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。
3:11 祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。
3:12 「人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻上。
3:13 要按手在山羊頭上,宰於會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍,
3:14 又把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下,獻給耶和華為火祭。
3:15 併入上節
3:16 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的。
3:17 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃;這要成為你們世世代代永遠的定例。」
“‘If your offering is a
fellowship offering, and you offer an animal from the herd, whether male or
female, you are to present before the Lord an animal without defect. 2 You are to lay your hand on
the head of your offering and slaughter it at the entrance to the tent of
meeting. Then Aaron’s sons the priests shall splash the blood against the sides
of the altar. 3 From
the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them,
4 both kidneys with the
fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will
remove with the kidneys. 5 Then Aaron’s sons are to burn it on the altar on
top of the burnt offering that is lying on the burning wood; it is a food
offering, an aroma pleasing to the Lord.
6 “‘If you offer an animal from the flock as a fellowship offering to
the Lord, you are to
offer a male or female without defect. 7 If you offer a lamb, you are
to present it before the Lord, 8 lay your hand on its head and
slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash
its blood against the sides of the altar. 9 From the fellowship offering you are to bring a
food offering to the Lord: its fat, the entire fat tail
cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is
connected to them, 10 both
kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver,
which you will remove with the kidneys. 11 The priest shall burn them on the altar as a food
offering presented to the Lord.12 “‘If your offering is a goat, you are to present it before the Lord, 13 lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall splash its blood against the sides of the altar. 14 From what you offer you are to present this food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them, 15 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys. 16 The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lord’s.
17 “‘This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.’”
*************
「平安祭」是一個「使上帝與人和好之外,更是使人與人之間和好」的祭典,正如「平安」的意義!原文的「平安祭」讀音和「沙龍」接近,是「為結盟和友誼」所獻的祭!
在今日的教會,弟兄姊妹也需要這種「為結盟和友誼」所獻的祭,讓大家一起在上帝面前歡慶,這是何等美好的事情!所以,教會每週禮拜之後,弟兄姊妹也要好好交誼,也是應當的、更是上帝所喜悅的!
親愛的弟兄姊妹,我們要好好的在這方面彼此交流,讓教會也是一個溫馨美好的所在,好榮耀上帝的名!
沒有留言:
張貼留言