我因這些事哭泣;我眼淚汪汪;因為那當安慰我、救我性命的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得了勝。
עַל־אֵלֶּה אֲנִי בוֹכִיָּה
עֵינִי עֵינִי יֹרְדָה מַּיִם
כִּי־רָחַק מִמֶּנִּי מְנַחֵם מֵשִׁיב נַפְשִׁי
הָיוּ בָנַי שׁוֹמֵמִים
כִּי גָבַר אוֹיֵב׃ ס
*************************
此句的第一個字是”עַל־אֵלֶּה”是「在這個上面」的意思。
先知為下一代的以色列人受害而難過,卻得不到上帝的安慰!似乎有些失望,為這樣的事情哀哭,如詩句所說:「我因這些事哭泣;我眼淚汪汪!」
先知的哭泣,是為以色列人犯罪使上帝憤怒而哭泣,這完全是出於愛!但是,人常常是心有餘力不足,只能內心難過!
基督徒也要為人不願意信主來哭泣,求主聖靈大大做工,使人受上帝的愛而感動而歸回上帝面前。因為上帝的心意也是不願一人沉淪,願人人都得救,脫離罪惡和死亡!
** 歡迎繼續閱讀: 耶利米哀歌
沒有留言:
張貼留言