23:9 耶和華對摩西說:
23:10 「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。
23:11 他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。
23:12 搖這捆的日子,你們要把一歲、沒有殘疾的公綿羊羔獻給耶和華為燔祭。
23:13 同獻的素祭,就是調油的細麵伊法十分之二,作為馨香的火祭,獻給耶和華。同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。
23:14 無論是餅,是烘的子粒,是新穗子,你們都不可吃,直等到把你們獻給上帝的供物帶來的那一天才可以吃。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。」
23:10 「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。
23:11 他要把這一捆在耶和華面前搖一搖,使你們得蒙悅納。祭司要在安息日的次日把這捆搖一搖。
23:12 搖這捆的日子,你們要把一歲、沒有殘疾的公綿羊羔獻給耶和華為燔祭。
23:13 同獻的素祭,就是調油的細麵伊法十分之二,作為馨香的火祭,獻給耶和華。同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。
23:14 無論是餅,是烘的子粒,是新穗子,你們都不可吃,直等到把你們獻給上帝的供物帶來的那一天才可以吃。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。」
9 The Lord said to Moses, 10 “Speak to the
Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you and
you reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain you
harvest. 11 He is to wave the sheaf before the Lord so it will be accepted on your
behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath. 12 On
the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the Lord a lamb a year old without defect, 13 together
with its grain offering of two-tenths of an ephah[a] of the
finest flour mixed with olive oil—a food offering presented to the Lord, a pleasing aroma—and its drink
offering of a quarter of a hin[b] of wine. 14 You
must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring
this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the
generations to come, wherever you live.
*************
以色列種的是冬小麥,是指在9、10 月份播種,次年4、5月份收穫的。所以採收期大概在逾越節和五旬節中間,也因此在逾越節談完之後,講到收割的事情。收割莊稼之後,要將初熟的獻給耶和華,表示感恩的心!
而在這裡有一個重要的條例:「無論是餅,是烘的子粒,是新穗子,你們都不可吃,直等到把你們獻給上帝的供物帶來的那一天才可以吃。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。」
的確,要不是上帝的賞賜,我們就不能享受美物,所以我們在享受田裡所長出的糧食之前,要先感謝上帝,歸榮耀給上帝!如此,我們享用美物的時候,心裡才會得著滿足喜樂!
我們每一週參加主日崇拜,其實也要存感謝的心到上帝面前,要不是上帝的拯救,我們怎能享受上帝所謂我們預備的一切呢?要不是上帝的慈愛與恩賜,我們怎能有美物享用呢?真的要存感謝的心來敬拜上帝!
沒有留言:
張貼留言